ТОП просматриваемых книг сайта:
Сибантийский транзит. Алина Николаевна Болото
Читать онлайн.Название Сибантийский транзит
Год выпуска 2018
isbn
Автор произведения Алина Николаевна Болото
Издательство ЛитРес: Самиздат
Мои достоинства и так неоспоримы, поэтому я честно рассказал, как вытащил невменяемого сеньора Долански из машины Рудольфо, погрузил на тремпаро и почти спас. Но тут спасению немного помешали кочевники, которые почему-то приняли нас за воров. Дальше дон Альбарес знал и сам.
– Свяжись с «Калипсо», скажи, что пассажир у нас. Наведи справки о нем: почему Рудольфо решился на похищение…
И никто не спросил: «Эшик, как ты себя чувствуешь? Не хочешь ли пообедать?» Какие они все-таки нечуткие, абсолютно бездушные люди! Почему я до сих пор не ушел, ума не приложу?!
Шаннуир
Опять Эшик втравливает нашу семью в проблемы. Отыскал какого-то пьянчугу и уверяет, что за ним охотится вся мафия Алвэры! Не удивлюсь, если этот Анджей окажется межпланетным мошенником! Надо сказать Азалии, чтоб присмотрела за фамильными драгоценностями, а то не успеешь глазом моргнуть, как все исчезнет.
13
Вымытый, переодетый в пижаму и нашпигованный лекарствами Анджей лежал на кровати, смотрел в белый узорчатый потолок и думал о том, что нет предела человеческому несовершенству. Быть идиотом в третий раз за день – это многовато!
В первый раз, когда связался с Рудольфо, второй раз, когда поверил россказням Эшика о кочевниках, а третий раз, когда рухнул в обморок от боли в поломанных ребрах. Скорее всего, сказалась не здраво проведенная ночь. Доктор предупредил, что теперь есть надо побольше, двигаться поменьше, а волнений лучше пока избегать вообще. Тогда два помятых ребра срастутся очень быстро.
Мудрые советы. Как только их в жизнь воплотить? Если все пока совершенно непонятно.
Почти неслышно в комнате появилась сухонькая немолодая женщина в длинном темном платье с уложенными в высокую прическу седыми волосами. Серо-зеленые глаза ее сочувственно осмотрели гостя.
– Меня зовут донья Азалия, – представилась дама. – Я служу здесь экономкой. Сеньор Долански, вы будете обедать в этой комнате или пройдете в столовую? – спросила она, чуть заметно делая упор на букву о. – Дон Альбарес оставил на ваш выбор.
– Конечно, в столовую!
– Тогда одевайтесь, а я принесу вам галстук.
Седая фея удалилась и через несколько минут вернулась, неся на вытянутой руке самый настоящий галстук. К счастью, хотя бы с узлом не пришлось возиться, потому что галстук был уже завязан.
– Ваша одежда пока в стирке, к вечеру будет готова.
Анджей машинально кивнул, разглядывая в зеркале кого-то не очень знакомого. Никаких украшений на рубашке, никаких дополнительных карманов на брюках. Все строго, все просто, как на старых картинках.
– Пойдемте, все ожидают вас!
Чтобы попасть в столовую, пришлось спуститься по лестнице. Донья Азалия шествовала впереди, изредка оглядываясь и вновь убеждаясь, что гость все еще следует за ней.
В пронизанной светом двух солнц, со стенами из