Скачать книгу

лаборатории всегда на пять-семь лет опережают потребительские релизы. Как правило, мы придерживаем инновационные разработки, чтобы увеличить прибыль. Но это оборудование имеет слишком важное значение. Босс не хочет, чтобы люди, которые в нем нуждаются, не смогли его получить из-за финансовых соображений.

      – Босс? В смысле, Майло Йолкин?

      Хотя его здесь нет, я внезапно чувствую, словно нахожусь в присутствии божества.

      – Какого еще босса я могу иметь в виду? – отзывается Тодд со смешком, в котором звучит едва ли не горечь. – Компания – это его царство… Хотя в последнее время Майло, похоже, предпочитает Otherworld.

      У меня такое чувство, что Тодд не особенно боготворит Майло. Должно быть, тяжело работать на одного из величайших гениев в мире, особенно если это менеджер-перфекционист, известный тем, что лично следит за каждым проектом своей Компании.

      – Я, кстати, только на этих выходных играл в новый Otherworld вместе с Кэт, – сообщаю я.

      Неужели это действительно было на выходных? У меня такое чувство, что прошла целая вечность.

      – И тебе удалось вылезти из спальни? – хохочет Мартин. – Я слышал, эта гарнитура дает такое погружение, что двадцатилетние парни покупают себе памперсы для взрослых десятками упаковок, лишь чтобы не тратить время на реальный мир.

      – Это точно, – подтверждает Тодд. – Говорят, продажи «Сойлент» тоже взлетели до небес. Как ты думаешь, если я куплю пару их акций, это будет рассмотрено как использование инсайдерской информации?

      Мартин пожимает плечами.

      – Я тут не при делах. Спроси у нашего юриста.

      Побарабанив пальцами по чемодану, я пытаюсь вернуть разговор в нужное русло:

      – Так значит, это аппаратура виртуальной реальности нового поколения. И вы хотите сказать, что она еще более продвинутая, чем гарнитура к последнему Otherworld?

      – На мегапарсеки, – подтверждает Мартин.

      – Это наш шедевр. Мы с Мартином трудились над ней целую вечность, – добавляет Тодд.

      Его тон меняется, и я не могу не вспомнить, что хотя он и держится как школьник-переросток, на самом деле он работает на одну из крупнейших в мире корпораций.

      – Эта аппаратура действительно изменит жизни людей! Диск был разработан для тех, кто не способен самостоятельно двигаться. Он освобождает их из тюрьмы собственного тела, позволяя им путешествовать в мире, не менее реальном, чем этот.

      Я мог бы решить, что он зачитывает мне главную страницу сайта Компании, если бы не видел обратного.

      – А мне можно попробовать? – спрашиваю я.

      Тодд смеется.

      – Для этого нам придется сперва выбрить тебе затылок. – Он вытаскивает из чемодана телесно-розовый диск и показывает мне. – Это единственный недостаток нашей технологии. Диску необходим полный контакт с кожей.

      Я считал, что довольно неплохо осведомлен о последних разработках в сфере виртуальной реальности, но сейчас совершенно не представляю, как это может работать.

      – Контакт с кожей? Для чего?

      – Попросту говоря, он связывается

Скачать книгу