Скачать книгу

Т. XIII. – С. 80. Пушкин помнил, что критики отмечали у Боброва «неблагородство некоторых мыслей и выражений, простирающееся иногда до отвратительного цинизма» (Кр<ылов А.А.> Разбор «Херсониды», поэмы Боброва // Благонамеренный. 1822. – Ч. 17. – № 12. – С. 463). Имелось в виду сравнение Фортуны со «страстной блудницей», которая порой и рабу «…дает свою бесстыдну руку, / Роскошно разверзает лоно» (Бобров С.С. Рассвет полночи. Херсонида: В 2 т. – М., 2008. – Т. 2. – С. 271).

      139

      В целом в этом фрагменте Бобров отталкивался от «Науки любви» Овидия, где тот угрожает несговорчивым красавицам морщинами и сединой (Ars amandi, III: 69–80). Отсылки к «Науке любви», имеющиеся в интересующих нас фрагментах «Тавриды» и «Евгения Онегина», лишний раз обнаруживают их перекличку (может быть, отчасти пародийную). Для Пушкина Бобров был единственным русским поэтом, который прежде него испытал ссылку примерно в тех же краях, что Овидий. Об этом нам уже приходилось писать, см.: Коровин В.Л. Пушкин–Овидий–Бобров (О начальных строфах главы восьмой «Евгения Онегина») // Известия РАН. Сер. литературы и языка. 2007. – Т. 66. – № 3 (май-июнь). – С. 41–47.

      140

      Бобров С.С. Таврида. – С. 70.

      141

      Там же. – С. 70–71.

      142

      Там же. – С. 71. Обращения к Зарене (ее имя, кстати, созвучно Зареме, героине «Бахчисарайского фонтана») проходят через всю поэму Боброва. В «Херсониде» он переименовал ее в Сашену (по имени своей жены Александры).

      143

      Ср.: «Звезды близ прекрасной луны тотчас же / Весь теряют свой яркий блеск, едва лишь / Над землей она, серебром сияя, / Полная, встанет» (Эллинские поэты VII–III вв. до н.э.: Эпос, элегия, ямбы, мелика. – М., 1999. – С. 336, перевод В.В. Вересаева).

      144

      Пушкин А.С. Сочинения / Под ред. и с объяснительными примеч. П.О. Морозова: [В 7 т.]. – СПб., 1912. – Т. 3. – С. 284.

      145

      «Непостижимость» этих дам «для ума» отлично согласуется с таинственным характером надписи на вратах ада, прочитав которую, Данте обращается к Вергилию: ««Maestro, il senso lor m’è duro» (Inferno, III: 12). В переводе П.А. Катенина (1827–1830) соответствующая терцина звучит так: «Сии слова над дверью на стене / Я прочитал и молвил, вопрошая: / «Учитель мой, я не пойму вполне»» (Катенин П.А. Избр. произведения. – М.; Л., 1965. – С. 200 (Б-ка поэта, бс)).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAfPBMEDAREAAhEBAxEB/8QAHgABAAMBAAIDAQAAAAAAAAAAAAgJCgcFBgIDBAH/xAAXAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAQMC/9oADAMBAAIQAxAAAAG/wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGZI0MGcg1GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEXCqokqciLUzsBUCe5nNy4Q84V1nFjxxK4mqVCHuhyUneV3HtJbKVGnjyykrKP0ExyCR7UW7nLCvk9sPdDsxW+TrJXlKJfAe5FPpYidxBBQiyeMPyFwB7eD4FCxfOfaVxEHiys90Kny/Y/SUblzp7WerFQh2MjOdeJrlVZJ88ESHOYEQS1wlAVaEZi0groPwFvxVic1LbDzZU8dgIulqZKU4QVIHXSx4qMOjFwB5grEJBEuSrwiIWbHkCvkkAQ/LKz3QqfL9j9IAAAAAAAAAAAAAAAABiCNPxU0emHdz1o0ilBhGwtlM9JsyOQFS5zM9UNIZWIdGKdiQBfmZOzqJp+MwJIAvzMnZ1E0OmLo2nnTDPIaJDAKbeitw5WXdn6TGAW1mgk9dMIBsAKhD3w0QAECzKAaqSwoj8YhDfyUeHPC/04GY5zQuXEgpPLqjGYX9lnxiCNPxJ8i0d4MtxMA0oGUk5IbHygA4AafjNMRbNfpl7PZi4Eyem58AyAlvpcCZQywIu6PymOkkwaiD1kxal/BNI4uSNMQhv5KPDnhf6fsAAAAAAAAAAAAAAAAAMQRdeVqF1hnRL8y4grNMtBaafnNQgPVzFaX6lwp+c8MZoiQBIwh8c0NPxmBJAEjCHxzQsBM/JuDB6ue0GAM0InsBeWCqI84ZrzcAeRM5Z4gj2SvNEABUARgI9mqIj+YgzRYdqLZgVBHrZT8bIgUnl2BjGL/izsxBF0hHc0wkfytkz1GoU4AVKmx8oBI/loZE8rtNfpXOUdFgJR4bnwDIES6LCCh0tjLuiuk/WZMzcedIKyzM0X4l1BH8xBmiw7UWzAAAAAAAAAAAAAAAAAAGII0olkZ+kxzFrhd6VJlBhZ4RJNbIOVmTEtIL2j4nLjOocNNL5UkR/NPxmBOGml8qSI/lrJleN2Z5M5WdUMAZs/MnxpnLFTP8AEwDN4aRyz8yokuTjB74aIAcbKcztBmtNwJ6wYgzcOYxDYESOKEyWBmVNgxJkp9LqTGMX/FnZiCNPx7KdVPtOAGdQmgT9KPTY+UAlZ5pbIplQJr9KxjPcaTTK6bnwDIEW/Fv5lGJ/l3RRGShKAy3gu/PoMnBf2TTI/mIM3DmMQ2BErgAAAAAAAAAAAAAAAACMZjpL1i9wEKCgEvuKKy6slmZNy1c6AShPgZuC7s58WDmbY6QabjNMcbNNxmYOkGm4zTHGzVgZyT2QnyeQJJGNA1QkXCs8tdPDF6RliOHlypm0NqhmaPaTUkDNYXMEjjHgT9LDDLObISlw5QSsJfFmJknOjEkyWB04zclqRcUY8C6ol8Vjk3yMJJAkeV3lXprYM/hw01jlBBXEaaDNGXXn5TPObHSVRxAyKFhJfYZNiWhZEQBNJpm7K1TQ6ZyzQ4W5AqzMp5shKXDlBqHOnAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/GcXOvHlgfA40dIPYAeNORnYz9YAAAAAAOaH7D38AAAAAAAAAAAAAAAHrpncNHx959JnINDZ7EAAAAAAAAAAAAAAAAAcvOoAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA+o8KefAPAnmT7QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADlx085adUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABSWSnIPl9oAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOBmVYvGJRGUY1LFfhAA04GfE9jNFJnULDiFx7edJKjC4oi4ciOul7BlfLQCOh1giCSSPYSpQ1ulXBwgk8VGFxRwo0EFfZmWNY5XIVkmps64Z6STxbwUQlVhrhKKCUZQkasSkg8qXjGXYuvJKGWQ1jnjCnQsFK5TRwZ7TnposM0hI40OH0mcw56aLDNISOLcTKgaX

Скачать книгу