Скачать книгу

what other people have done well and put into print—it's a waste of energy. But you are sure to have far more interesting and original things to tell about; it will read so piquantly, I'm sure, at Honolulu.'

      They drank tea together, and talked, in all, for a couple of hours. When she rose to leave, Alma, but for her sombre drapings, was totally changed from the limp, woebegone, shrinking girl who had at first presented herself.

      'There's no one else,' she said, 'who would have behaved to me so kindly and so nobly.'

      'Nonsense! But that's nonsense, too. Let us admire each other; it does us good, and is so very pleasant.'

      'I shall say goodbye to no one but you. Let people think and say of me what they like; I don't care a snap of the fingers. In deed, I hate people.'

      'Both sexes impartially?'

      It was a peculiarity of their intimate converse that they never talked of men, and a jest of this kind had novelty sufficient to affect Alma with a slight confusion.

      'Impartially—quite,' she answered.

      'Do make an exception in favour of Hugh's friend, Mr. Rolfe. I abandon all the rest.'

      Alma betrayed surprise.

      'Strange! I really thought you didn't much like Mr. Rolfe,' she said, without any show of embarrassment.

      'I didn't when I first knew him; but he grows upon one. I think him interesting; he isn't quite easy to understand.'

      'Indeed he isn't.'

      They smiled with the confidence of women fancy-free, and said no more on the subject.

      Carnaby came home to dinner brisk and cheerful; he felt better than for many a day. Brightly responsive, Sibyl welcomed his appearance in the drawing-room.

      'Saw old Rolfe for a minute at the club. In a vile temper. I wonder whether he really has lost money, and won't confess? Yet I don't think so. Queer old stick.'

      'By-the-bye, what is his age?' asked Alma unconcernedly.

      'Thirty-seven or eight. But I always think of him as fifty.'

      'I suppose he'll never marry?'

      'Rolfe? Good heavens, no! Too much sense—hang it, you know what I mean! It would never suit him. Can't imagine such a thing. He gets more and more booky. Has his open-air moods, too, and amuses me with his Jingoism. So different from his old ways of talking; but I didn't care much about him in those days. Well, now, look here, I've had a talk with a man I know, about Honolulu, and I've got all sorts of things to tell you.—Dinner? Very glad; I'm precious hungry.'

      CHAPTER 7

      About the middle of December, Alma Frothingham left England, burning with a fever of impatience, resenting all inquiry and counsel, making pretence of settled plans, really indifferent to everything but the prospect of emancipation. The disaster that had befallen her life, the dishonour darkening upon her name, seemed for the moment merely a price paid for liberty. The shock of sorrow and dismay had broken innumerable bonds, overthrown all manner of obstacles to growth of character, of power. She gloried in a new, intoxicating sense of irresponsibility. She saw the ideal life in a release from all duty and obligation—save to herself.

      Travellers on that winter day from Antwerp into Germany noticed the English girl, well dressed, and of attractive features, whose excited countenance and restless manner told of a journey in haste, with something most important, and assuredly not disagreeable, at the end of it. She was alone, and evidently quite able to take care of herself. Unlike the representative English Fraulein, she did not reject friendly overtures from strangers; her German was lame, but she spoke it with enjoyment, laughing at her stumbles and mistakes. With her in the railway carriage she kept a violin-case. A professional musician? 'Noch nicht' was her answer, with a laugh. She knew Leipzig? Oh dear, yes, and many other parts of Germany; had travelled a good deal; was an entirely free and independent person, quite without national prejudice, indeed without prejudice of any kind. And in the same breath she spoke slightingly, if not contemptuously, of England and everything English.

      At Leipzig she stayed until the end of April, living with a family named Gassner, people whom she had known for some years. Only on condition that she would take up her abode with this household had Mrs. Frothingham consented to make her an allowance and let her go abroad. Alma fretted at the restriction; she wished to have a room of her own in a lodging-house; but the family life improved her command of German—something gained. To music, meanwhile, she gave very little attention, putting off with one excuse after another the beginning of her serious studies. She seemed to have quite forgotten that music was her 'religion', and, for the matter of that, appeared to have no religion at all. 'Life' was her interest, her study. She made acquaintances, attended concerts and the theatre, read multitudes of French and German novels. But her habits were economical. All the pleasures she desired could be enjoyed at very small expense, and she found her stepmother's remittances more than sufficient.

      In April she gained Mrs. Frothingham's consent to her removal from Leipzig to Munich. A German girl with whom she had made friends was going to Munich to study art. For reasons, vague even to herself (so ran her letters to Mrs. Frothingham), she could not 'settle' at Leipzig. The climate did not seem to suit her. She had suffered from bad colds, and, in short, was doing no good. At Munich lived an admirable violinist, a friend of Herr Wilenski's, who would be of great use to her. 'In short, dear Mamma, doesn't it seem to you rather humiliating that at the age of four-and-twenty I should be begging for permission to go here and there, do this or that? I know all your anxieties about me, and I am very grateful, and I feel ashamed to be living at your expense, but really I must go about making a career for myself in my own way.' Mrs. Frothingham yielded, and Alma took lodgings in Munich together with her German friend.

      English newspapers were now reporting the trial of the directors of the Britannia Company, for to this pass had things come. The revelations of the law-court satisfied public curiosity, and excited indignant clamour. Alma read, and tried to view the proceedings as one for whom they had no personal concern; but her sky darkened, her heart grew heavy. The name of Bennet Frothingham stood for criminal recklessness, for huge rascality; it would be so for years to come. She had no courage to take up her violin; the sound of music grew hateful to her, as if mocking at her ruined ambition.

      Three months had passed since she received her one and only letter from Honolulu; two months since she had written to Sibyl. On a blue day of spring, when despondency lowered upon her, and all occupation, all amusements seemed a burden, she was driven to address her friend on the other side of the world, to send a cry of pain and hopelessness to the dream-island of the Pacific.

      'What is the use of working at music? The simple truth is, that since I left England I have given it up. I am living here on false pretences; I shall never care to play the violin again. What sort of a reception could I expect from an English audience? If I took another name, of course it would get known who I was, and people would just come to stare at me—pleasant thought! And I have utterly lost confidence in myself. The difficulties are great, even where there is great talent, and I feel I have nothing of the kind. I might toil for years, and should do no good. I feel I am not an artist—I am beaten and disgraced. There's nothing left but to cry and be miserable, like any other girl who has lost her money, her hopes, everything. Why don't you write to me? If you wait till you get this, it will be six or seven weeks before I could possibly hear. And a letter from you would do me so much good.'

      Some one knocked at her door. She called 'Herein!' and there appeared a little boy, the child of her landlady, who sometimes ran errands for her. He said that a gentleman was asking to see her.

      'Ein Deutscher?'

      'Nein. Ein Englander, glaub'ich, und ein schnurriges Deutsch ist's, das er verbricht!'

      Alma started up, shut her unfinished letter in the blotting-case, and looked anxiously about the room.

      'What is his name? Ask him to give you his name.'

      The youngster came back with a card, and Alma was astonished to read the name of 'Mr. Felix Dymes'. Why, she had all but forgotten the man's existence. How came he here? What right had he to call?

Скачать книгу