Скачать книгу

забыла уже, как это прекрасно. И, хоть она и не пользовалась популярностью у кавалеров, и сильно стеснялась, ей безумно хотелось, чтобы бал у господ де Турне состоялся как можно скорее.

      5

      Жак не знал о нависшей над его головой опасности, поэтому поспешил испортить все сам. Катрин подумала, что вот именно это называется «наступить на горло собственной песне». Два дня подряд Валери была очень доброжелательна к нему, и даже гуляла вечером с ним по саду, пока Катрин развлекала дона Хуана в гостиной беседой. И, хоть тот и отвечал впопад и был сама любезность, Катрин чувствовала себя абсолютно лишней. Ей было жалко его, но она ничем не могла ему помочь. Возможно, ей надо было уйти и оставить его в покое, но она боялась, что случится что-нибудь непоправимое.

      Жак пребывал в эйфории. Возможно, это было первое сильное чувство в его жизни, и он летал на крыльях любви, не замечая абсолютно ничего вокруг. Будь ветер сильнее, он унес бы Жака в облака. А на земле он вытворял все глупости, на которые он был только способен. И одной из его ошибок было то, что он пригласил на пикник своих друзей.

      Недалеко от Шатори проживали три семейства, с отпрысками которых Жак всегда был дружен. Люсьен де Лесси и его сестры Сюзанна и Мари были их непосредственными соседями. Катрин терпеть не могла Люсьена и с детства дружила с Сюзанной. Жак же наоборот невзлюбил Сюзанну, а с ее братом был в отличных отношениях. Чуть дальше в верх по Луаре жило семейство Вербе, и среди множества отпрысков этого семейства, жившего несколькими поколениями и ветвями в небольшом замке, были кузены Морис дЭшар и Рене де Вербе. И совсем уже неблизко жили ближайший друг Жака Луи де Лежье и его сестра Анна.

      Вот эту компанию Жак и собрал, чтобы провести один из летних дней под ветвями старого дуба, росшего на самом берегу Луары. Сбор был объявлен во дворе замка Шатори. И именно тут Катрин было дано впервые оценить весь актерский талант ее кузины.

      Было еще утро, когда во дворе замка собрались все участники пикника с тетушками, слугами, младшими братьями и сестрами. Катрин выглянула в окно и в глазах запестрело от ярких тканей. Сюзанна в модной шляпке и платье василькового цвета казалась прекрасной, как сама весна. Она замахала Катрин рукой в белой перчатке, одновременно улыбаясь всем вокруг. Сюзанна была признанной красавицей, и на самом деле была чрезвычайно мила. Катрин обрадовалась, увидев ее. Ей так много надо было рассказать своей подруге! Надев шляпку, Катрин поспешила вниз.

      Прошло достаточно много времени, но Валери все не было. Солнце стало припекать, хотя планировалось, что до реки успеют добраться до того, как настанет полуденная жара. Разговоры постепенно стихали, и все все чаще смотрели на дверь, откуда должна была появиться Валери. Жак нервно кусал губы, потом поднялся на крыльцо и готов был уже войти, как дверь распахнулась и быстрым шагом вышла Валери.

      На ней была совершенно черная амазонка, которая контрастировала с яркими платьями других женщин. Шляпка тоже была черной, и украшало ее прекрасное темно-зеленое

Скачать книгу