Скачать книгу

много эффективнее учить их в составе часто употребляемых словосочетаний и устойчивых выражений.

      В книгу вошли английские слова, знание которых необходимо для общения на бытовые темы. Вместе с переводом даются словосочетания, в которых слово употребляется чаще всего. Запоминайте не словарную форму слова, а наиболее часто употребляемую грамматическую форму в составе словосочетаний. Ведь мы общаемся не с помощью отдельных слов, а используя предложения, составленные из словосочетаний!

      Ведь и в русском языке мы обычно не используем прилагательные без существительных, существительные и местоимения – без глаголов, а глаголы – без наречий. «Великий», «русский» и «поэт», несомненно, чаще всего встречаются вместе в предложении «Пушкин – великий русский поэт». «Белый» проще запоминать с тем предметом или явлением, которое чаще всего характеризуется этим словом, например «белый снег» или «белое платье». Глагол «бегать» редко используется в этой форме, чаще всего – «я бежал» или «я побегу». Или в таких словосочетаниях, как «бегать по кругу» или «бегать по утрам».

      Кроме этого, в качестве примеров иногда приводятся известные строчки песен на английском языке.

      И самое интересное, что отличает этот самоучитель от множества других и делает его поистине уникальным – кадры из популярных англоязычных фильмов, в которых встречается изучаемое слово. Так вы сможете увидеть, в каком контексте носителями языка используется то или иное английское слово.

      Чтобы обучение проходило ещё более интересно, пробуйте угадывать, из какого фильма взят тот или иной кадр, не подгладывая в описание.

      Обратите внимание: приводимые в книге в качестве примеров заголовки газет, надписи, объявления и тому подобное подходят для изучения слов, но не годятся для изучения грамматики, т. к. они для краткости могут быть составлены с нарушением некоторых грамматических правил.

      Успехов вам в изучении английского языка!

      Мой сайт с другими курсами изучения английского языка —english.verchinsky.ru.

      Вступайте в группу в ВКонтакте «Английский язык для киноманов», и я помогу вам выучить английский язык.

июнь 2018 г.

      Принятые сокращения

      • амер. – американский вариант английского языка (употребляется в США)

      • бран. – бранное слово

      • брит. – британский вариант английского языка (употребляется в Великобритании)

      • буд. время – будущее время

      • вспом. – вспомогательный (глагол)

      • воен. – военный термин

      • груб. – грубое слово

      • дат. – дательный (падеж)

      • детск. – детское слово

      • исп. – используется

      • кн. – книжный термин

      • л. – либо

      • наст. – настоящее (время)

      • об. – обыкновенно

      • особ. – особенно

      • прош. время – прошедшее время

      • поэт. – поэтическое слово

      • преим. – преимущественно

      • пренебр. – пренебрежительное слово

      • прост. – просторечное, не совсем грамотное слово

      • прям. и перен. – в прямом и переносном значении

      • разг. – разговорное слово

      • редуц. – редуцированная (форма)

      • род. – родительный (падеж)

      • сокр. – сокращение

      • сравн. ст. – сравнительная степень

      • твор. творительный (падеж)

      • тж. – также

      • употр. – употребляется

      • шутл. – шутливое слово

      • эмоц.-усил. – эмоционально-усилительное

      the [ði: ]

      [ðɪ] редуц. форма1 (употр. перед гласными),

      [ðə] редуц. форма (употр. перед согласными)

      • определённый артикль

      the doors

      «An American Werewolf in London» (1981) John Landis

      «An American Werewolf in London» (1981) John Landis

      «Anchorman: The Legend of Ron Burgundy» (2004) Adam McKay

      «Angels & Demons» (2009) Ron Howard

      «Angels & Demons» (2009) Ron Howard

      «Angels & Demons» (2009) Ron Howard

      «Donnie Darko» (2001) Richard Kelly

      «E.T. the Extra-Terrestrial» (1982) Steven Spielberg

      «Edward Scissorhands» (1990) Tim Burton

Скачать книгу