Скачать книгу

кивнул ему МакКин.

      – Нам нужно видеть мисс Полли Бригстоун, – сказал детектив, проходя вперед.

      – Это я, – Полли вышла из гостиной.

      Детектив представился, поздоровался и изучающим взглядом оглядел Полли.

      – К сожалению, мисс, вынужден попросить вас проехать со мной в участок.

      – Да, конечно, – кивнула Полли.

      – О, – удивился детектив, – чудесно, никаких вопросов и возмущений.

      – Вопросы будут потом, – сказала ему Полли, – у меня к вам.

      Детектив поднял бровь и посмотрел на МакКина, словно прося его разъяснить поведение молодой леди, но МакКин сказал другое:

      – Я поеду тоже и не только потому, что мистер Генри Бригстоун, будь он здесь, просил бы меня об этом, я и сам хотел к вам наведаться по делу старушки-убийцы.

      Естественно детектив спокойно согласился на это, тем более, как поняла Полли, он и был тем самым знакомым МакКина, о котором Рик до этого упоминал.

      Пока Полли надевала шляпку, а МакКин сменял домашний халат на сюртук, Полли слышала, как детектив расспрашивает о ней дворецкого.

      Когда Полли подходила к кэбу в сопровождении полицейского, случилось нечто неприятное. Подъехал экипаж и из него выпорхнула Сьюзен. Её счастливая улыбка вмиг сменилась ужасом.

      Полли поняла, что Сьюзен вернулась после посещения цветочной лавки, чтобы забрать свою сумочку. «Что ж, – подумала Полли, – кривотолков теперь не избежать». Полли попыталась улыбнуться Сьюзен, но та продолжала таращить глаза, и Полли, выдохнув, проговорила тихо МакКину:

      – Хорошо хоть дядя не видит, как меня ведут под конвоем, у него случился бы инфаркт.

      В полиции детектив Тейлор пригласил МакКина и Полли в свой кабинет. Тейлор принялся объяснять, по какому поводу её задержали. Как оказалось, Полли привезли сюда лишь потому, что все её блуждания и расспросы в поезде показались проводнику подозрительными, о чем он и сообщил, когда его вызвали повторно как свидетеля. МакКин же в ответ принялся с жаром объяснять, что Полли задержана напрасно, и сам рассказал всю ту историю, что до этого ему рассказала Полли. Детектив иногда прерывал его лаконичными вопросами о времени или о пропавшей даме, на которые, естественно, отвечала Полли.

      – Хорошо, – сказал Тейлор, – мы поищем эту Мэри Смит.

      Полли достала главное доказательство вины графа – брошь, украшенную изумрудами.

      – О-хо-хо, вижу против вас имеются еще более весомые улики. Мы сделали правильно, что задержали вас. У графа на его шейном платке отсутствовала брошь, которую видели некоторые свидетели вплоть до его убийства. Мы её искали, зная, что она может привести к убийце. И тут вы сами приносите её нам!

      – Майкл, не будьте дураком, – не выдержал МакКин.

      – Осторожней, я могу и позабыть, что мы друзья, – нахмурился капитан.

      – Но вы уперлись в свои умозаключения и не желаете воспринимать новых фактов! Полли поработала в поезде лучше, чем ваши ребята, она нашла улики, а вы теперь её записываете чуть ли не в убийцы!

      Капитан

Скачать книгу