Скачать книгу

об экстрадиции?

      – Неа; думаю, все и так будет нормально.

      Рой озадаченно посмотрел на нее.

      – Думаю?

      – У меня хороший нюх на убийц, а на вас мой нос даже не дернулся. Так где же вы играли в баскетбол?

      – Откуда вы знаете, что я играл? Из-за кольца в кабинете?

      – Отчасти дело в вашем росте, походке и манере, в которой вы разобрали мою карьеру.

      – А другая часть?

      – Я заметила у вас на столе ключи от «Ауди». Рядом со въездом в гараж стоит одна «Ауди», и я прикинула, что она ваша, раз вы приехали сюда в такую рань. На заднем сиденье лежат спортивная сумка, три баскетбольных мяча и четыре пары дорогих кроссовок, которые предпочитают только университетские или профессиональные игроки.

      – «Вирджиния Кавальерс».

      – Строго говоря, и это я уже знаю. У вас на заднем бампере большая клевая оранжевая наклейка.

      – Знаете, а вы очень похожи на начальника полиции.

      – Она намного выше меня.

      – Я имею в виду лицо и глаза. У вас обеих зеленые глаза с бронзовыми искорками. – Рой вгляделся в ее лицо. – И маленькое пятнышко цвета фуксии в правом…

      Мейс изучила свой глаз в зеркале «Дукати». Она впервые разглядела и бронзу, и пятнышко фуксии. Вот это да…

      – Вы первый известный мне мужчина, который понимает, что фуксия – это цвет.

      Рой указал на нее.

      – Так я и думал, что знаю вас. Вы ее сестра, Мейс Перри. Я должен был вас вспомнить, как только услышал ваше имя… – Он осекся. – Но газеты писали, что изначально вас звали Мейсон Перри. – Насмешливо глянул на нее. – Мейсон Перри. Перри Мейсон, адвокат из телесериала[16]. Это совпадение?

      – Мой отец был прокурором, но по-настоящему ему всегда хотелось оказаться на другой стороне. Отсюда и Мейсон Перри. Но я стала Мейс, не Мейсон. Я официально сменила имя.

      – И что ваш отец об этом думает?

      – Не знаю. Его убили, когда я еще была ребенком.

      – Простите. Я не знал.

      – Вам не за что извиняться.

      – Но вы же были в…

      – Я только что вышла.

      – Ясно.

      Рой неловко засунул руки в карманы и стал смотреть по сторонам. Мейс возилась с застежками своего шлема.

      – Если уж на то пошло, я думаю, с вами поступили подло, – наконец произнес он.

      – Спасибо. Если уж на то пошло, я думаю, вы говорите правду.

      – Знаете, Мона Данфорт – единственная причина, по которой я верю в реинкарнацию.

      – В смысле?

      – А как еще объяснить перевоплощение Иосифа Сталина в женском теле?

      Мейс ухмыльнулась.

      – Вы сталкивались с ней, когда работали уголовным адвокатом?

      – Я был не настолько большой шишкой, чтобы лично бодаться с этой дамой. Но ее помощники не раз возили меня лицом по столу. А уж в полиции про нее просто легенды рассказывают.

      – Не хотите перекусить? Заодно можем пообсуждать, какие пытки лучше всего подойдут для Моны.

      – А куда вы хотите поехать?

      – В

Скачать книгу


<p>16</p>

Перри Мейсон – лос-анджелесский адвокат, литературный персонаж и главное действующее лицо серии детективных романов Э. С. Гарднера и многочисленных экранизаций.