Скачать книгу

ярость. Взмахнула она руками, так что лесная чаща содрогнулась от ее злобы. Указала ведьма пальцем на трех сестер и крикнула:

      – Неблагодарные! Хотите меня покинуть – после всего, что я для вас сделала? Я вам жизнь спасла! Где бы вы сейчас были, если бы не я? Давным-давно умерли, вот что! Хотите свободы – придется за нее заплатить. Посмотрим, как вам понравится плата, мои маленькие пикколо!

      Снова ведьма взмахнула руками и произнесла нараспев заклинание:

      Вестник в глушь детей заводит,

      Пусть их вестник и выводит!

      Только в образе людей

      Не уйти вам без затей.

      Голос музыки вздохнет,

      Ваши тени позовет —

      Уберечь от смерти душу…

      Или пусть вас чаща душит[4].

      Налетел, завыл ураган, подхватил и ведьму, и повитуху, и домик, и все, что в нем было – до последней чайной чашки, и унес в иное время, иное пространство.

      А когда все успокоилось, Айнс, Цвай и Драй оказались в чем были на поляне, усеянной валунами и древесными пнями и окруженной плотной стеной деревьев, в странном мире, где солнце всходило и заходило, но время стояло на месте.

      Отто поднял голову и посмотрел на одну сестру, потом на вторую, потом на третью.

      Айнс вытерла слезинку со щеки.

      – Всё это правда!

      – Что же дальше с нами будет? – спросила Цвай. – Читай, пожалуйста!

      – Встретимся мы с матушкой и с братом? – спросила Драй.

      Отто перевернул страницу.

      На ней не было ни слова.

      Отто пролистал книгу до конца, но все страницы были пустые. Только чистый пергамент без единой буковки.

      – Тут недописано, – сказал Отто. – Нет ни конца, ни середины.

      – Потому что в нашей жизни пока еще ничего больше не случилось, – сказала Айнс. – Мы так и сидим здесь, как бесполезные игрушки, навеки связанные.

      – А что означает заклинание? – спросил Отто.

      – Она звала нас «маленькими пикколо», – сказала Цвай. – И чтобы заклятье было труднее снять, придумала такое условие – наши души могут выйти из круга деревьев, только если их заключить в деревянный духовой музыкальный инструмент. В руках вестника.

      Сестры заметно приуныли.

      – Если б я мог вернуться домой, я бы вам помог, – предложил Отто.

      – У тебя есть музыкальный инструмент? – спросила Айнс.

      – Фагот? – спросила Цвай.

      – Или гобой? – подхватила Драй.

      Отто покачал головой.

      – У меня только вот что есть… – Он принялся разворачивать рукав рубашки, закатанный выше локтя. – Когда я утром покупал книгу, цыганка заставила меня взять еще и это и даже ни пфеннига лишнего не запросила.

      Он показал сестрам губную гармонику.

      Глаза у них так и засияли.

      – Губная гармоника! – воскликнула Айнс.

      Цвай подошла ближе:

      – Если ты нам позволишь на ней сыграть, мы поможем тебе найти дорогу домой.

      Драй тронула его за руку:

      – А ты пообещай, что, когда настанет

Скачать книгу


<p>4</p>

Перевод А. Васильевой.