Скачать книгу

у р ы – заслуженный работник культуры.

      128

      М о л о к а н к а – молочный завод.

      129

      У в а ж и т е л ь н и ц а – любимая.

      130

      Б у г о р – начальник.

      131

      В ы к л ю ч к а – похоронка.

      132

      Из стиха Геннадия Хомутова.

      133

      М ы ш и н ы й ж е р е б ч и к – волокита, юбочник.

      134

      У к у ш е н н ы й – разведённый.

      135

      Р а з в о д н и к – мужчина, расторгнувший брак.

      136

      Б е л ь м е ш о к – грудной ребёнок.

      137

      П о з а л е т о с ь – в позапрошлом году.

      138

      Г а в р о ш е к – ребёнок.

      139

      А р м е й к а – солдатка.

      140

      Б е з в р е м я н к а – сено из травы, скошенной в конце лета, поэтому потерявшей свои питательные качества.

      141

      М а н и х в о с т к а – ветреная женщина.

      142

      Б е з б а ш и й – бестолковый.

      143

      М а р м о н к а – одинокая женщина, которая живёт замкнуто и чуждается общества.

      144

      Чёрная ма́мба – одна из наиболее опасных и ядовитых змей в Африке.

      145

      О к а я щ и й – окаянный.

      146

      М а р е ц – март.

      147

      П о г о с т ё н а – человек, который любит ходить в гости.

      148

      К о к у р о ш н и к – ироническое прозвище оренбургского казака, данное за любовь к кокуркам.

      149

      Д в у к о ч и й в е р б л ю д – двугорбый верблюд.

      150

      М о л ч а ж л и в а я – молчаливая.

      151

      Н а к о р м и т ь б е з б о к о й д ы н е й – холодно принять.

      152

      Л а з о р е в ы й ц в е т о к – степной тюльпан.

      153

      Так саракташцы дразнили воздвиженских казаков.

      154

      Ч е р т е в ь ё – чушь, вздор.

      155

      Х р и с т а р а й – с у р а й – нищий, обездоленный человек.

      156

      К о б ы з и т ь с я – артачиться.

      157

      К о л д ы б а т ь с я – жить-мучиться.

      158

      П р и в а л е н ь – мужчина, которого одинокая женщина приняла в свой дом.

      159

      Р у х л я й к а – оборванка.

      160

      П е г а ш к а – платок, связанный из пуха разного цвета.

      161

      В з у б а х п о к о в ы р я т ь – о слишком малом количестве хлеба.

      162

      С к а ж е н ь – снежная вьюга с холодным северным ветром.

      163

      Т о л к у н – вещевой рынок.

      164

      К о с и ц ы, к о с и ч к и – кончики платка.

      165

      П е р с ю к – сорт тонкого козьего пуха.

      166

      Х а н а – м а н а – пустые разговоры.

      167

      К а л и т а – сумочка для

Скачать книгу