Скачать книгу

нехотя пошел с ними к обозначенной отметке. Приблизившись к вбитому в землю прутику, он сначала взял в руки нож Уэсли. Положил нож лезвием к себе на правую ладонь и прижал большим пальцем. Внимательно посмотрел на цель, поднял ладонь ко лбу и резко опустил руку вперед и вниз. Никто ничего не понял. Но все увидели, что нож воткнулся в дерево. Когда все, кроме Картера, подошли к дереву, то обнаружили, что нож лег сантиметров на десять выше очерченного маркером круга. Раздался вздох разочарования. Кто-то даже сказал, что, мол, шансов выиграть со второго броска уже нет. Все вернулись к отметке и стали ждать следующего броска. Но Картер попросил Мейсона сходить вынуть нож из древесины и на его место вставить зонтик от «Маргариты». Когда Мейсон проделал все эти манипуляции, Картер взял в руки уже свой именной нож со змейками на рукоятке. Он пристально всмотрелся в еле видимый силуэт белого зонтика, сливавшегося с отражаемыми лучами солнца, и все повторилось. Нож со свистом пронесся в воздухе. Никто опять ничего не заметил. Все пошли к цели, и Картер поплелся следом. Уэсли прибежал, наверное, самым первым к дереву и оторопел от неожиданности. Подошли все остальные вместе с Картером. Его нож расщепил пополам зонтик и вошел ровно по центру в деревянную палочку, разделив ее на две равные половины. Все зааплодировали. Уэсли покачал головой и сказал с восхищением:

      – Да, Картер, это был бросок!

      Мейсон громко крикнул:

      – Ну что, кто победил в споре?

      – Он, он! – закричали хором наблюдающие и показывали пальцами на Картера.

      – Уэсли, а я тебе говорил, что шансов у тебя нет. Гони выпивку всем. Народ, пошли, отпразднуем это событие! Уэсли сегодня всех угощает! – сказал Мейсон и направился в паб.

      Картер подошел к дереву, вытащил из него свой нож, протер лезвие сорванным листком клена и спрятал опять себе под штанину.

      Мейсон с восторгом обратился к другу:

      – Картер, пойдем с нами отмечать твою победу! Давай налижемся до утра, а завтра продолжим праздновать?

      – Спасибо, Мейсон, я не могу сегодня. Завтра меня ждут в офисе к шести тридцати утра. Привезут новые панорамные плазмы для предстоящей презентации продукции фирмы и их последних разработок. Нужно организовать разгрузку и обеспечить охрану объекта, – ответил ему Картер.

      – Все как всегда, Картер. Ты всегда при деле и на страже, охраняешь как цепной пес. Ну что ж, до свидания. Увидимся, я надеюсь скоро. И от выпивки со мной в следующий раз, думаю, не отвертишься.

      – Пока, в следующий раз обещаю точно, я в деле.

      В ту же минуту к Мейсону подошла его спутница и, мило улыбаясь, прошептала ему что-то на ушко. Мейсон сказал:

      – Все, пока. Надо идти, а то меня там уже заждались. Мне, наверное, сегодня ночью что-нибудь обломится, – и он кивнул в сторону отходящей девицы. – Но, если по работе будут новости, позвони.

      Картер пошел к своей машине, поднимаясь по дорожке, посыпанной мелким гравием. Быстро заскочив внутрь, он проворно повернул ключ в замке зажигания. Лихо тронувшись с места,

Скачать книгу