Скачать книгу

три нарисованные чем-то красным фигуры птиц, походивших на больших голубей.

      – А, это изображения ноту! – вскричал капитан, лишь только бросил взгляд на эти фигуры.

      – Что же это значит? – в один голос спросили брат и сестра.

      – Ноту – это порода птиц, в изобилии водящихся на берегах Новой Каледонии, – пояснил дон Хосе. – Я сам не раз ловил этих птиц; мясо их очень вкусно, да и сама птица красивая. Величиной она с курицу, перья у нее бронзового цвета. Любит прятаться в чаще кустарников, поэтому ее очень трудно поймать. Крик этой птицы тоже очень своеобразный, напоминающий рев быка. Канаки Новой Каледонии предпочитают ее всем другим птицам, – не то за ее красивое оперение, не то за вкусное мясо, а быть может, и еще по какой-нибудь неизвестной мне причине.

      – А что это за кора? Знакома она вам? – спросил дон Педро.

      – Да, – ответил капитан, внимательно всмотревшись в кору. – Это кора дерева ниаули, растущего на всех островах Новой Каледонии.

      – Следовательно, во всем этом, в сущности, нет ничего особенного? – заметила Мина.

      – Погодите, сеньорита, – возразил дон Хосе, – этот кусочек коры с нарисованными на нем птицами, быть может, окажется ключом к важной тайне… Дон Педро, покажите-ка мне теперь документ, который находился вместе с этой карточкой особого образца.

      – Вот, пожалуйста, один экземпляр, написанный по-испански.

      С этими словами молодой человек вручил капитану сложенный вчетверо лист обыкновенной писчей бумаги, местами пожелтевшей от сырости.

      – А другой экземпляр, на английском языке, не при вас? – спросил дон Хосе.

      – Нет, вместе со второй «карточкой» он находится в руках капитана Рамиреса.

      – Почему?

      – А вот не угодно ли прочитать содержание этой бумаги? В ней вы и найдете ответ на свой вопрос.

      Развернув бумагу, капитан Ульоа прочитал вслух следующее:

      Писано двадцать четвертого марта 1866 года.

      Готовясь предстать пред судом Божьим, я, нижеподписавшийся, пустил по морю семь бочонков с документами одинакового содержания. Эти бочонки уцелели после крушения, постигшего мое судно «Сармиенто», принадлежавшее к морскому департаменту Кальяо. Крушение произошло 27 января 1863 года в рифах, окружающих Балабиосский залив. У меня в Вальпараисо остались двое детей: сын Педро и дочь Мина. Если один из бочонков, предаваемых мной морю, когда-нибудь попадет в руки моих детей, дальнейшая их жизнь будет полностью обеспечена, что окажется понятным из следующего.

      Я нашел приют у племени крагоа, туземных людоедов. Дикари эти приняли меня с большим почетом, как «вышедшего невредимым из недр океана», и, узнав поближе, сделали своим вождем, каковым я и остаюсь в настоящую минуту. Пользуясь свободой и изучая здешние горы, я случайно открыл богатую золотоносную жилу, из которой в течение трех лет извлек этого драгоценного металла на много миллионов пиастров. Сокровище спрятано мной в Голубых горах, и на место, где оно хранится, я властью вождя наложил священное табу (запрещение).

      Прилагаю

Скачать книгу