Скачать книгу

б) эмоционально-психологический (на основе палимпсеста – «чужого текста»; часто «истерический / истеричный»); в) иронический / саркастический / нигилистический etc. В. Кальпиди во «Вступлении» в Антологию замечает, что автор проекта и составители, привлекая к публикации молодых авторов (коих «должно» быть «не менее половины любого коллективного обзорного издания»), – сознательно «понижали планку отбора», чтобы Антология стала «умышленно противоречивой, не совсем логичной, а значит – живой» (с. 5). Однако, думаю, что полимодальность и полинтенциональность Антологии не обусловлены только наличием в ней стихов молодых авторов (А. Козлов, Антип Одов и др. давно не молоды): так, именно так обстоят аксиологические (ценностные) и поэтологические дела во всей русской и русскоязычной поэзии сегодня, – и в Краснодаре, и в Тамбове, и в Москве, и в Питере, и в Нижнем, и в Новосибирске, и в Хабаровске. Сфера словесности (и изящной в том числе) всегда неоднородна, подвижна, диффузна, она испытывает на себе воздействие процессов прежде всего этико-эстетического, а также экономического и – шире – социального характера. Одним словом, Антология В. Кальпиди – это некая часть ручья / реки, отрубленная с обеих своих горизонтальных сторон и выхваченная из моментально сомкнувшихся прошлого и будущего (да и это антологическое стихотворное настоящее немедленно превратилось в прошлое) отечественной и уральской изящной словесности.

      Теперь статистика и фактология. Автор проекта и главный редактор издания – Виталий Кальпиди, поэт и выдающийся собиратель антропопоэтологических ценностей и редкостей: пожалуй, во всей России не найти такого знатока и одновременно издателя региональной (нестоличной!) поэзии; Виталий Олегович, возможно, единственный на Урале историк «живой» поэзии, избежавший научных и наукообразных (и полемических, и скандальных и т. п.) форматов литературной критики и литературоведения. Часто спрашиваю себя: почему он это делает? Зачем? Прямо говоря – пиар? Автопиар? – да нет, Кальпиди, вне этого антологического проекта (и иных), – известный поэт, знаемый и почитаемый в России и за рубежом. Может быть, ответственность? Но – за что? И за кого?.. Думаю, В. Кальпиди (может быть, подсознательно) пытается закрепить, укрепить некие основы появившейся на Урале в шестидесятых годах подлинной поэзии и первого слоя поэтической культуры, или – культуры поэзии. Поэзия всегда была и остается мало-читаемой и почти не понимаемой, не ощущаемой. Sic! Сколько живу (а это немалое время), я слышу постоянно из года в год дикую журналистскую и обывательскую фразу: «Поэзия умирает» («Русский язык умирает», «Литература умирает» etc). Да, в период (самый начальный и дикий) посткнижной культуры не читает никто (ок. 70 % русскоязычных никогда не брали книгу в руки!). Ну и что? И – хорошо. Урбанистическая цивилизация плодит бюрократию, жуликов и офисный планктон. Не хочу, чтобы мои стихи не понимали, не воспринимали, не ощущали бандит, чиновник и офисная дура (что-то из серии «Все о

Скачать книгу