Скачать книгу

быть счастливы, только когда несчастны; ирландцы могут жить в мире, только когда воюют; шотландцы же дома только тогда, когда они за границей.

      Д. Оруэлл

      – народ не артистический в силу той же самой причины, которая мешает им стать общительными… они не умеют ни одеваться изящно, ни играть талантливо. Им не достаёт стиля: они лишены элегантности. Всё, что они делают, основательно и добросовестно, но без всякой грации!

      C. Смайлс

      – нация любителей, а не профессионалов; их генералы, равно как и их писатели, – любители. Именно поэтому мы всегда выигрывали войны и создали величайшую на свете литературу.

      Б. Шоу

      – начинают всегда свою колонизацию учреждением банка, испанцы – церкви, французы – кафе – шантана.

* * *

      – не антисемиты, потому что мы не считаем себя глупее евреев.

      У. Черчилль

      – не всегда бывают лучшими в мире писателями, но они вне конкуренции среди самых тупых.

      Р. Чандлер

      – ненавидят делать что- либо в последний момент, предпочитая ему предпоследний.

      Б. Кригер

      – не умеют ненавидеть, не держат в памяти зла, их патриотизм во многом не осознан, они не испытывают любви к воинской славе и не склонны восхищаться великими людьми.

      Д. Оруэлл

      – не умеют ни есть, ни жить, ни работать со вкусом.

      Ж. Помпадур

      – никогда не будут рабами; они свободны делать всё, что дозволяет им делать правительства и общественное мнение.

      Б. Шоу

      АНГЛИЧАНЕ обладают изумительным даром сохранять хладнокровие, когда нет никакой опасности.

      Ф. Джонс

      – особый народ, они хотят и съесть торт, и иметь его.

      Ф. Рузвельт

      – пишут слова «Я» и «Б- г» с большой буквы, но «Я» – с несколько большей, чем «Б- г».

      П. Данинос

      – пожалуй, уже сорок лет как знают то, что немцы и японцы усвоили совсем недавно, а русским и американцам ещё усвоить предстоит, что одной стране не под силу править миром.

      Д. Оруэлл

      – прекрасны видом, но скучны до крайности…

      Н. Карамзин

      – принимают беженцев не из любви или даже интереса к самим беженцам, а из уважения к самим себе.

      Т. Стоппард

      – путешествуют не для того, чтобы увидеть чужие края, а чтобы увидеть солнце.

      С. Батлер

      – рядом с итальянцами все, как один напоминают статуи с отбитыми кончиками носов.

      Г. Гейне

      – тщательно отбирают дворецких, а баронов чтут всех подряд, лишь бы кровь была голубой.

      Б. Шоу

      АНГЛИЧАНИН видит себя капитаном на корабле, окруженным маленькой группой людей, а вокруг него и под ним – море.

      Э. Канетти

      – вкушает свои удовольствия грустно.

      Французское изречение

      –, даже если он один, дисциплинированно встанет в очередь из одного человека.

      Д. Майкс

      – задумывается о морали, только когда ему становится не по себе.

      Б. Шоу

      – изобрёл спорт, немец – физкультуру.

      Т. Нидеррейтер

      – извинится

Скачать книгу