Скачать книгу

что на первый опорный ведет мощеная дорога, но я ее ни разу не видел, поэтому туда, как и на остальные три, дежурные смены доставляются вертолетом.

      – Я знаю – «Си-12», правильно?

      – Правильно, Аркаша. Но сейчас у нас осталась только новая машина «Си-12К».

      Тони обернулся к Джиму.

      – Ну что, с географией покончили?

      – Вроде. Ветеран Тайлер забыл упомянуть об озере Лошадиная Голова, из которого берет свое начало река Калпета.

      – А что это гудит, сэр? – спросил вдруг Блохин.

      – По реке идет самоходная баржа, подвозит материал для строительства Четвертого опорного пункта. Он, кстати, стоит на берегу этого самого озера.

      – Понятно.

      – Так, что же еще? – Джим снял кепи и поскреб голову. – Ага! Еще мы не сказали про племя марципанов. Это такие местные дикари, которые живут в лесу и считаются нашими союзниками. Мы их не трогаем, они не трогают нас.

      – Дикари эти голышом ходят? – уточнил Гольдберг.

      – Голышом.

      – И женщины?

      – И женщины, – вынужденно признался Джим. – Только они все некрасивые.

      – Некрасивые? – усомнился Гольдберг.

      – Точно-точно, – пряча улыбку, подтвердил Тони. – По части женщин-аборигенок лучше всех разбирается ветеран Симмонс, он лучший эксперт базы.

      – Все! Идем к болоту! – прервал напарника Джим. – А пока будем идти, проведем лекцию об опасных обитателях здешних лесов.

      21

      Лекцию он начал не сразу, пару раз ему показалось, что райские птички, спускавшиеся с верхних ярусов в поисках нектара, слишком часто прячутся в соцветиях, выставляя наружу только длинные клювы. Джим останавливался, весь превращаясь в слух, Тони в точности повторял его действия. Выполнялся строгий закон разведчиков – если кому-то что-то чудится, все остальные относятся к этому с абсолютной серьезностью. Опыт показывал, что подобные подозрения часто спасали жизнь патрулю или даже целой группе.

      – Вроде тихо, а? – произнес Тони.

      – Тихо, – подтвердил Гольдберг и тут же получил тычок от второго стажера.

      – Не тебя спрашивают, – прошипел Блохин.

      – Вроде спокойно, – согласился Тони, однако автомат на плечо не повесил.

      – Итак, тема лекции… – Джим помедлил еще немного. – Опасные и коварные существа.

      – А где именно они водятся? – тут же поинтересовался Гольдберг.

      – Повсюду, в том числе и там, где мы сейчас идем.

      После этих его слов стажеры стали смотреть под ноги.

      – А что это за существа, сэр? – спросил Блохин, уставившись на какую-то кривую палочку и подозревая, что это замаскированный враг.

      – Змеи, пауки, ядовитые тараканы, жуки-жемчужники, шипохвосты, слизни и даже огромные плавающие ящеры – «зурабы».

      – А насколько огромны эти ящеры, сэр? – поинтересовался Гольдберг. – Они, случайно, не летают?

      – Тебе же сказали – плавающие, – усмехнулся Блохин.

      – Обычно взрослая особь

Скачать книгу