ТОП просматриваемых книг сайта:
I Will Repay. Emma Orczy
Читать онлайн.When Juliette had retired with Pétronelle, Déroulède took Anne Mie's hand in his.
"You will be kind to my guest, Anne Mie, won't you? She seems very lonely, and has gone through a great deal."
"Not more than I have," murmured the young girl involuntarily.
"You are not happy, Anne Mie? I thought …"
"Is a wretched, deformed creature ever happy?" she said with sudden vehemence, as tears of mortification rushed to her eyes, in spite of herself.
"I did not think that you were wretched," he replied with some sadness, "and neither in my eyes, nor in my mother's, are you in any way deformed."
Her mood changed at once. She clung to him, pressing his hand between her own.
"Forgive me! I—I don't know what's the matter with me to-night," she said with a nervous little laugh. "Let me see, you asked me to be kind to Mademoiselle Marny, did you not?"
He nodded with a smile.
"Of course I'll be kind to her. Isn't every one kind to one who is young and beautiful, and has great, appealing eyes, and soft, curly hair? Ah me! how easy is the path in life for some people! What do you want me to do, Paul? Wait on her? Be her little maid? Soothe her nerves or what? I'll do it all, though in her eyes I shall remain both wretched and deformed, a creature to pity, the harmless, necessary house-dog …"
She paused a moment: said "Good-night" to him, and turned to go, candle in hand, looking pathetic and fragile, with that ugly contour of shoulder, which Déroulède assured her he could not see.
The candle flickered in the draught, illumining the thin, pinched face, the large melancholy eyes of the faithful house-dog.
"Who can watch and bite!" she said half-audibly as she slipped out of the room. "For I do not trust you, my fine madam, and there was something about that comedy this afternoon, which somehow, I don't quite understand."
CHAPTER V
A day in the woods
But whilst men and women set to work to make the towns of France hideous with their shrieks and their hootings, their mock-trials and bloody guillotines, they could not quite prevent Nature from working her sweet will with the country.
June, July, and August had received new names—they were now called Messidor, Thermidor, and Fructidor, but under these new names they continued to pour forth upon the earth the same old fruits, the same flowers, the same grass in the meadows and leaves upon the trees.
Messidor brought its quota of wild roses in the hedgerows, just as archaic June had done. Thermidor covered the barren cornfields with its flaming mantle of scarlet poppies, and Fructidor, though now called August, still tipped the wild sorrel with dots of crimson, and laid the first wash of tender colour on the pale cheeks of the ripening peaches.
And Juliette—young, girlish, feminine and inconsequent—had sighed for country and sunshine, had longed for a ramble in the woods, the music of the birds, the sight of the meadows sugared with marguerites.
She had left the house early: accompanied by Pétronelle, she had been rowed along the river as far as Suresnes. They had brought some bread and fresh butter, a little wine and fruit in a basket, and from here she meant to wander homewards through the woods.
It was all so peaceful, so remote: even the noise of shrieking, howling Paris did not reach the leafy thickets of Suresnes.
It almost seemed as if this little old-world village had been forgotten by the destroyers of France. It had never been a royal residence, the woods had never been preserved for royal sport: there was no vengeance to be wreaked upon its peaceful glades and sleepy, fragrant meadows.
Juliette spent a happy day; she loved the flowers, the trees, the birds, and Pétronelle was silent and sympathetic. As the afternoon wore on, and it was time to go home, Juliette turned townwards with a sigh.
You all know that road through the woods, which lies to the north-west of Paris: so leafy, so secluded. No large, hundred-year-old trees, no fine oaks or antique elms, but numberless delicate stems of hazel-nut and young ash, covered with honeysuckle at this time of year, sweet-smelling and so peaceful after that awful turmoil of the town.
Obedient to Madame Déroulède's suggestion, Juliette had tied a tricolour scarf round her waist, and a Phrygian cap of crimson cloth, with the inevitable rosette on one side, adorned her curly head.
She had gathered a huge bouquet of poppies, marguerites and blue lupin —Nature's tribute to the national colours—and as she wandered through the sylvan glades she looked like some quaint dweller of the woods—a sprite, mayhap—with old mother Pétronelle trotting behind her, like an attendant witch.
Suddenly she paused, for in the near distance she had perceived the sound of footsteps upon the leafy turf, and the next moment Paul Déroulède emerged from out the thicket and came rapidly towards her.
"We were so anxious about you at home!" he said, almost by way of an apology. "My mother became so restless …"
"That to quiet her fears you came in search of me!" she retorted with a gay little laugh, the laugh of a young girl, scarce a woman as yet, who feels that she is good to look at, good to talk to, who feels her wings for the first time, the wings with which to soar into that mad, merry, elusive and called Romance. Ay, her wings! but her power also! that sweet, subtle power of the woman: the yoke which men love, rail at, and love again, the yoke that enslaves them and gives them the joy of kings.
How happy the day had been! Yet it had been incomplete!
Pétronelle was somewhat dull, and Juliette was too young to enjoy long companionship with her own thoughts. Now suddenly the day seemed to have become perfect. There was someone there to appreciate the charm of the woods, the beauty of that blue sky peeping though the tangled foliage of the honeysuckle-covered trees. There was some one to talk to, someone to admire the fresh white frock Juliette had put on that morning.
"But how did you know where to find me?" she asked with a quaint touch of immature coquetry.
"I didn't know," he replied quietly. "They told me you had gone to Suresness, and meant to wander homewards through the woods. It frightened me, for you will have to go through the north-west barrier, and …"
"Well?"
He smiled, and looked earnestly for a moment at the dainty apparition before him.
"Well, you know!" he said gaily, "that tricolour scarf and the red cap are not quite sufficient as a disguise: you look anything but a staunch friend of the people. I guessed that your muslin frock would be clean, and that there would still be some tell-tale lace upon it."
She laughed again, and with delicate fingers lifted her pretty muslin frock, displaying a white frou-frou of flounces beneath the hem.
"How careless and childish!" he said, almost roughly.
"Would you have me coarse and grimy to be a fitting match for your partisans?" she retorted.
His tone of mentor nettled her, his attitude seemed to her priggish and dictatorial, and as the sun disappearing behind a sudden cloud, so her childish merriment quickly gave place to a feeling of unexplainable disappointment.
"I humbly beg your pardon," he said quietly, "And must crave your kind indulgence for my mood: but I have been so anxious …"
"Why should you be anxious about me?"
She had meant to say this indifferently, as if caring little what the reply might be: but in her effort to seem indifferent her voice became haughty, a reminiscence of the days when she still was the daughter of the Duc de Marny, the richest and most high-born heiress in France.
"Was that presumptuous?" he asked, with a slight touch of irony, in response to her own hauteur.
"It was merely unnecessary," she replied. "I have already laid too many burdens on your shoulders, without wishing to add that of anxiety."
"You have laid no burden on