Скачать книгу

премии, – у тебя быстрая реакция.

      – Спасибо, – я слегка покраснела, но не от смущения, в машине было очень жарко.

      Дион обернулась и посмотрела на меня, огромными глазами, отчего мне показалось, что с ней не все в порядке. Потом она привстала на сидении и порывисто обняла меня за шею.

      – Спасибо, если бы не ты, то я бы наглоталась бы песка, и… – она не смогла договорить. Гордон и Эрик молча наблюдали эту сцену. Потом Ди, уже пришедшая в себя, гордо заявила:

      – Селена ходила на курсы первой помощи пострадавшим.

      – Но, разве на них учат, как вести себя в пустынях? – спросил, до этого молчавший Гордон.

      – Нет.

      – Тогда почему… – спросил Эрик, Ди не дала ему договорить.

      – Она решила, что новые знания пригодятся, в общем брала дополнительные уроки, – пожала Ди плечами. Ей явно не нравилось, что все внимание уделяют мне, а не ее персоне. Ребята смотрели на меня чуть ли не с восхищением, от чего я почувствовала себя крайне неловко. Шли мучительные минуты, а затем ветер понемногу затих, и я увидела багровое пятно – солнце. Я быстро открыла дверцу и вышла. Ди последовала за мной. Эрик и Гордон тоже вышли из машины.

      – Фу-у-у! – вздохнула Дион, тряся головой. – У меня волосы полны песка.

      Мы, как могли, отряхнулись. Ди достала термос из своего маленького рюкзачка, который держала всю дорогу на коленях, и быстро наполнила четыре бумажных стаканчика. Я с жадностью выпила.

      – На свете нет ничего вкуснее воды! – объявила я со вздохом.

      – Просто здорово, как ты сумел удержать машину на шоссе! – воскликнула Дион, наливая еще воды в свой стакан.

      – Верно! – поддержала ее я. – Сползи мы на песок, нам бы оттуда самим не выбраться!

      – Пустяки, – отмахнулся Эрик, – а откуда ты знаешь, что могло бы случиться?

      Дион ответила вместо меня.

      – Просто на свете есть мало того, что не заинтересовало бы мою сестру, – ее уже начало раздражать повышенное внимание ко мне.

      Я обвела взглядом безжизненные просторы пустыни и, покачав головой, сказала:

      – А каково было переселенцам! Нет, вы только представьте себе: день за днем ехать в трясущемся фургоне или идти пешком под палящим солнцем.

      – И каждая капля воды – дороже золота! – добавил Гордон.

      Сейчас он мне казался уже не таким загадочным и угрюмым, как раньше. Его даже можно было назвать красивым. Он был высок, строен, с роскошной шевелюрой каштановых волос, и лукавыми карими глазами. Какая-то магическая аура притягивала меня к нему. Эрик оказался весьма смешливым спутником. Он без конца рассказывал анекдоты, и мы с сестрой смеялись до упаду.

      «Кажется Ди удалось-таки растопить внешнюю холодность этого парня».

      – А иногда вода у них кончалась, – печально сказала Дион. – Сел, помнишь дядя Мел когда-то говорил нам, когда приезжал в гости, что тут во многих местах находили скелеты погибших первопоселенцев и обломки фургонов?

      Я кивнула.

      – Даже подумать страшно, –

Скачать книгу