Скачать книгу

спросил Билл Майка, лицо его перекосила дикая гримаса. В этот самый момент Роуз прошла сквозь занавеску, в глазах читался вопрос. Краем глаза Билл заметил, что Беверли придвинулась к столу. «Умница», – подумал он.

      – Думаю, отличные шансы у «Чикагских медведей», – ответил Майк.

      – Все хорошо? – спросила Роуз.

      – О-отлично, – ответил Билл. Указал на Эдди. – У нашего друга был приступ астмы. Он принял лекарство. Теперь ему получше.

      Роуз в тревоге посмотрела на Эдди.

      – Получше, – просипел тот.

      – Мне убрать со стола?

      – Чуть позже, – ответил Майк и натужно улыбнулся.

      – Все было хорошо? – Роуз оглядела стол, в голосе слышалось сомнение. Она не видела ни сверчка, ни глаза, ни зубов, ни дыхания печенья счастья Билла. Ее взгляд безразлично прошелся и по пятну крови на скатерти.

      – Все было очень хорошо, – ответила Беверли и улыбнулась, куда более естественно, чем Билл или Майк. И ее улыбка успокоила Роуз, убедила – если что-то и не в порядке, то в этом нет вины ни обслуживающего персонала, ни кухни. «У девочки крепкий характер», – подумал Билл.

      – Предсказания понравились? – спросила Роуз.

      – Не могу говорить за остальных, – ответил Ричи, – но мое попало не в бровь, а в глаз.

      Билл услышал царапанье. Посмотрел на свою тарелку, увидел ножку, пробившую стенку печенья счастья. Она скреблась по поверхности тарелки.

      «Я мог бы его надкусить», – вновь подумал он, но продолжал улыбаться.

      – Очень. – Он вновь перевел взгляд на Роуз.

      Ричи смотрел на тарелку Билла. Большущая серо-черная муха выползала из рушащегося под ее напором печенья. Она едва слышно жужжала. Из печенья также вытекала желтоватая слизь, собиралась лужицей. Появился и запах, тяжелый, густой запах воспаленной раны.

      – Что ж, если сейчас я вам не нужна…

      – Сейчас – нет, – ответил Бен. – У вас великолепная кухня. Очень… очень необычные блюда.

      – Тогда я вас оставляю. – И Роуз с поклоном исчезла за бисерной занавеской. Нити с бисером еще колыхались и стукались друг от друга, когда все они вновь отодвинулись от стола.

      – Это что? – хрипло спросил Бен, глядя на жуткое существо, которое оккупировало тарелку Билла.

      – Муха, – ответил Билл. – Муха-мутант. Если не ошибаюсь, создана воображением писателя Жоржа Ланжелана 26. Он написал рассказ, который так и назвал – «Муха». По нему сняли фильм, не такой уж хороший. Но сам рассказ чертовски меня напугал. Оно возвращается к своим старым трюкам, ничего больше, потому что я собираюсь написать роман «Дорожные насекомые». Такое у меня пока рабочее название. Я знаю, звучит довольно-таки глупо, но вы понимаете…

      – Прошу меня извинить, – пробормотала Беверли. – Думаю, мне надо блевануть.

      Она выскочила из банкетного зала прежде, чем кто-либо успел встать.

      Билл расправил салфетку и набросил ее на муху размером с птенца воробья. Ничего такого большого не могло поместиться в крохотном китайском печенье

Скачать книгу


<p>26</p>

Ланжелан, Жорж (1908–1972) – французский писатель, рассказ «Муха» написан им на английском.