Скачать книгу

мешок, лежащий у двери.

      Поскольку она, по-видимому, предпочитала кормить лошадей, а не ездить верхом, Коул поинтересовался:

      – А вы умеете ездить верхом?

      Диана удивила его, снова кивнув:

      – Конечно.

      – Тогда давайте разберемся, правильно ли я вас понял, – шутливо продолжал он. – Бывая здесь, вы не ездите верхом даже в компании своих подруг – верно?

      – Верно.

      – И при этом вы учились верховой езде и очень любите лошадей. Так?

      – Да.

      – Вы так любите лошадей, что привозите им яблоки. Я не ошибся?

      – Нет.

      Сунув большие пальцы обеих рук за пояс, Коул с любопытством взглянул на девушку.

      – Тогда я ничего не понимаю, – признался он.

      – Я люблю лошадей гораздо больше, когда стою на земле.

      В ее голосе послышался такой заразительный смех, что Коул усмехнулся:

      – Нет-нет, не продолжайте – я догадаюсь сам. Вы упали и ушиблись, да?

      – Правильно, – призналась Диана. – Я упала, пытаясь взять барьер, и вывихнула руку.

      – Единственный способ победить страх – попробовать еще раз, – наставительно заметил Коул.

      – Так я и сделала, – серьезно заверила его Диана, но ее глаза блеснули.

      – И что же?

      – И заработала сотрясение мозга.

      У Коула заурчало в животе, и юноша подумал о яблоках. Он был стеснен в средствах и при этом обладал неутолимым аппетитом.

      – Пожалуй, лучше будет отнести этот мешок подальше – пока о него кто-нибудь не споткнулся, – предложил Гаррисон, поднял мешок и направился в глубину конюшни, намереваясь разделить подарок, предназначенный лошадям. Когда он проходил мимо денника в конце длинного строения, древняя кобыла по кличке Дробь высунула голову поверх ворот и вопросительно взглянула на Коула, принюхиваясь к запаху.

      – Пусть ты едва держишься на ногах, но с обонянием у тебя все в порядке, – заверил Коул кобылу, вытаскивая из мешка яблоко и отдавая ей. – Только не рассказывай своим соседям об этом лакомстве – здесь есть и моя доля.

      Глава 3

      Коул застилал свежим сеном пол в пустых денниках, когда несколько девочек, только что разъезжавших по манежу, вошли в конюшню.

      – Диана, нам надо поговорить с тобой о Кори, – объявила Хейли Винсенс.

      Коул оторвался от своего занятия и сразу же понял: девчачий суд присяжных готов вынести вердикт – причем отнюдь не благоприятный.

      Диана тоже почувствовала это и произнесла вежливо и твердо:

      – Я уверена, все вы полюбите Кори, как только хорошенько узнаете ее, и захотите с ней дружить.

      – Ни за что! – надменно заявила Хейли. – Что общего у нас может быть с девчонкой из захолустного городка, о котором мы ни разу не слышали? Разве ты не заметила, в каком свитере Кори явилась сюда на прошлой неделе? Она сказала, что ее бабушка нарисовала

Скачать книгу