Скачать книгу

вместе. У городских ворот Энрике распрощался, обещая приехать к ним в поместье через пять дней.

      – Ну, как, тебе понравился мой брат? – с заговорщическим видом шепнула Елена на ухо Марисоль. – Похоже, он на тебя глаз положил! Вон как смотрел на тебя!

      – Твой брат очень симпатичный и галантный, производит приятное впечатление, – уклончиво ответила Марисоль. – Ну не знаю, посмотрим.

      Но по всему видно было, что встреча с братом Елены не оставила ее равнодушной.

      Девушки напросились, чтобы их поселили в одной комнате, и перед сном долго еще шептались и смеялись. Теперь жизнь казалась им увлекательным приключением, и они предвкушали чудесные события, которые их ожидают.

      Глава 3

      В воскресенье в поместье де ла Фуэнте с утра ожидали гостей. Донья Марисабель давала указания кухаркам, какие блюда приготовить, а девушкам – какие платья надеть и как себя вести. Предполагалось, что брат Елены приедет не один, а приведет с собой кого-нибудь из друзей, чтобы познакомить с ними свою сестру. Марисоль надела нежно-голубое платье, которое очень хорошо сидело на ее стройной фигурке и оттеняло ее нежно-розовую кожу. Елена надела светло-бежевое платье. Она была полнее и сильнее, чем Марисоль, но при этом имела очень изящную фигуру. Гибкие очертания ее стана заставляли вздыхать многих молодых людей.

      Марисоль очень волновалась – впервые в жизни ей предстояла встреча с молодым человеком, который обратил на нее внимание, и, наверное, ей понравился.

      Гости появились к обеду – Энрике и в самом деле привел с собой друга, Рамона дель Кастильо, сына одного из самых богатых землевладельцев страны. Обоим юношам было семнадцать лет.

      Энрике и его друг прибыли уже без рыцарского облачения, в изящных камзолах. Теперь Марисоль смогла рассмотреть брата Елены. У него было довольно привлекательное лицо, покрытое южным загаром, и сам он был очень изящен и хорошо сложен, как и его сестра. Молодые люди любезно поприветствовали донью Марисабель и преподнесли ей подарки – восточные сладости, которые умели делать жители Кордовы. Энрике обнял свою сестру, а затем улыбнулся и поклонился Марисоль. Она скромно ответила ему и потупила взгляд. Теперь юноша уже не сводил с нее глаз.

      Его друг был веселым балагуром, который беспрестанно шутил и дарил комплименты дамам. Сестра Энрике вряд ли обратила на него внимание, но была очень любезна, как того требовали правила этикета.

      Обеденный стол был накрыт в патио. Подали жареного барашка, блюда из фасоли, свежие эмпанадас – пирожки, которые кухарка поместья готовила так изысканно, как нигде – и все ими восхищались. На столе были также южные фрукты, вино и сладости. Донья Марисабель расспрашивала молодых людей об их службе, и они с увлечением рассказывали разные забавные истории. После обеда бабушка Марисоль продолжила беседу в Рамоном и Еленой, а Энрике подошел к Марисоль, и они сели на скамейку в глубине патио.

      – Вы очень красивая, Марисоль, – сказал Энрике, взяв ее за руку и целуя ее пальцы. – Вы мне очень нравитесь. В вас есть что-то особенное.

      Девушка

Скачать книгу