Скачать книгу

друг от друга более или менее узкими проливами, через которые нетрудно будет переплыть? Может быть, эти острова составляют целый архипелаг – этого ни в коем случае не следует упускать из вида.

      До сих пор было несомненно лишь одно: что на западе нет никакой суши на всем пространстве от Новой Зеландии до этой части Тихого океана. Таким образом, наши мальчики могли рассчитывать добраться до какой-нибудь обитаемой земли только на востоке.

      Однако задуманную экспедицию следовало предпринимать не иначе, как в хорошую погоду. Как совершенно справедливо заметил Гордон, им следует рассуждать и поступать не как детям, а как взрослым людям. Их положение было настолько критическим, что если они не напрягут все свои умственные способности, если не отбросят всяческое легкомыслие, если не прекратят раздоры между собой, то им не миновать гибели. В силу этих соображений Гордон поставил себе задачу – во что бы то ни стало поддерживать мир и порядок среди товарищей.

      Донифану и Бриану хотелось отправиться в путь как можно скорее, но им волей-неволей пришлось отложить свое намерение, потому что на другой день опять резко испортилась погода. Пошел холодный дождь с сильным ветром. Барометр все время стоял на «буре», и разыгравшейся непогоде не предвиделось конца. В таких условиях было очень рискованно пускаться в путь.

      Стоило ли об этом жалеть? В сущности – нет, не стоило. Положим, всем мальчикам – и маленьким, и большим – хотелось знать, где они находятся, на материке или на острове, но даже если бы и оказалось, что они находятся на материке, разве могли бы они идти наугад, сами не зная куда, да в такое холодное время года? Самый крепкий из них не мог за себя поручиться, что выдержит такой трудный путь, а что уж говорить о маленьких…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ми́ля – мера длины; английская сухопутная миля составляет 1609,3 метра; морская миля равна 1852 метрам.8

      2

      Грот-мачта – вторая мачта от носа судна.

      3

      Фок-мачта – передняя мачта.

      4

      Рея́ – подвижный поперечный брус, подвешиваемыйза середину к мачте; к нему привязывается парус.

      5

      Ликтро́с – трос, которым обшивают кромки (шкаторины) парусов для их крепления к реям.9

      6

      Бушпри́т – горизонтальный наклонный брус на носу судна для вынесения вперед носовых парусов.14

      7

      Фут – английская мера длины, примерно 30 сантиметров; в 1 футе 12 дюймов.16

      8

      Лот

Скачать книгу