Скачать книгу

развернулась, чтобы в следующий миг едва не растерять последнее самообладание.

      Что он тут делает?! Демоны его пожри! Ух… Секунду назад казалось, хуже быть не может. Может.

      Главный герой моего нездорового воображения ничуточки не изменился. Будто и не было трех месяцев практики. Все такой же пугающе массивный, небритый и с небрежным хвостом на макушке… Сощуренные стальные глаза смотрели пристально, проникновенно.

      Замерев, я даже позабыла о мистере Пане. Одним своим присутствием Гарс вызвал из памяти ворох подзабытых образов… Абсолютно лишних и неуместных. Незаметно сглотнув, я сдержанно склонила голову в вежливом приветствии:

      – Милорд. – И все же голос немного дрогнул.

      Вредный преподаватель демонстративно окинул взором мой комбинезон. Пульсирующая жилка на виске означала, что он, мягко говоря, недоволен. Подобравшись, я гордо вздернула подбородок.

      – Придумываете очередную ложь, мисс Холдар? – холодно поинтересовался Гарс.

      – Никак нет, – вместо подруги отозвалась я. – Нам скрывать нечего.

      На лице лорда четко читалось сомнение.

      – Неужели вы все же обрели здравый смысл? Мои поздравления.

      Группа агентов располагалась на палубе. Молодые ребята с браслетами магов открывали свои чемоданы и расчехляли неизвестные мне приборы.

      Магистр повернулся к ним и обвел рукой обшивку «Скитальца»:

      – Работу начинайте отсюда. Опись повреждений, следы энергетического воздействия, остаточная магия. На все вопросы вам ответит мисс Холдар настолько подробно, насколько вы захотите, – выразительный взгляд на бывшую актрису. – Восстановить всю картину нападения, боевые структуры, потенциал атаковавших магов.

      Сотрудники рассредоточились по палубе и принялись делать замеры с помощью хитрых устройств.

      – Мисс Холдар, не ждите мисс Брайл. Когда досмотр закончат, сдайте полетные документы самостоятельно.

      – Слушаюсь, милорд!

      Магистр кивнул на стыковочную площадку:

      – Идем.

      Идти с ним куда бы то ни было совершенно не хотелось. Наоборот. От Гарса следовало держаться подальше… С моими-то болезненными фантазиями.

      – Куда? – Я опасливо покосилась на него.

      Тихо зашелестела магия. Знакомые искорки посыпались на палубу.

      – Вперед, – ехидно ответил преподаватель.

      В голосе ясно промелькнуло недовольство. Кажется, я его раздражаю. Впрочем, это не в новинку. Отповедь номер миллион один на подходе. И мне еще придется объяснить, куда делся мистер Пан с моего дирижабля.

      Ощущая спиной сканирующий взгляд, я проследовала на стыковочную площадку, затем на железный мостик, ведущий в незнакомый коридор. Терпеть не могу, когда идут по пятам и в затылок дышат! Магистр молча указывал направление на развилках. Мы миновали несколько постов охраны, спустились вниз по лестнице и прошли сквозь лес из стояночных тросов. В этой части порта я ориентировалась плохо, но когда мы вышли из подземного перехода, узнала лифт пассажирской башни.

      Двери

Скачать книгу