Скачать книгу

ухмыльнуться в ответ.

      «Мне очень приятно! – говорит Эльза, подходя ближе. – Я так истосковалась одна…»

      Я замечаю, что когда она произносит слова, ее губы превращаются в расплывчатое пятно. Почему-то меня это не удивляет.

      «Я здесь уже три дня без соседа, – добавляет она. – Многовато, как ты считаешь?»

      Я лишь пожимаю плечами и вновь смотрю в окно. По ветвям ближней из сосен прыгает белка, мягкий снег искрится на солнце. Мне кажется, ничего более реального нельзя себе представить.

      «Эльза, – прошу я, глядя на белку, – объясни мне, что происходит. Где я, что я – и кто ты? Я ничего не помню – я был болен? Нас похитили и мы в плену?»

      Эльза становится рядом, проводит пальцем по стеклу. Я отмечаю, что у нее очень ухоженные руки.

      «Мой ответ тебе не понравится, – говорит она, помедлив. – И едва ли поможет – но я и вправду не знаю, как все сказать. Я сначала думала, что надо мной смеются…»

      Она замолкает, потом поворачивается ко мне: «Ну, например… Сейчас твоя голова пуста, но, может, ты помнишь, что такое гостевой дом?»

      «Дом для гостей. Дом… Мы гости… – повторяю я за ней. – И что с того?»

      Эльза морщится: «Или, может, ты помнишь, что такое госпиталь, санаторий? Или – давай попробуем – лепрозорий, чумной барак, карантин…»

      Говоря все это, она загибает пальцы – на одной руке, потом на другой.

      «Госпиталь… Значит, все же болезнь? – я пытаюсь заглянуть ей в глаза. – Или какой-то несчастный случай? – Потом меня передергивает: – Чумной барак… Что это, пандемия? Страшный вирус?»

      «О, fuck…» – говорит Эльза и смотрит мне в лицо. Затем всплескивает руками: «Нет, лучше уж так!» – идет к кухонному шкафу, открывает дверцу и протягивает мне табличку, запаянную в пластик.

      «Это лежало на столе, когда я вошла сюда три дня назад, – произносит она сердито. – Можешь себе представить, каково мне было? Вообще, тебе знакомо вот это слово: смерть

      Да, почему-то мне знакомо это слово. В нем – удушье, лязг железа, дурная кровь. То, что стирает смыслы, будто влажной губкой с доски. Место, где теряется звук струны.

      «Дальняя точка, – проносится в голове. – Колыбель за чертой…»

      «Tantibus2, извечный страх», – бормочу я, но Эльза отрицательно качает головой.

      На табличке написано заглавными буквами, без знаков препинания:

      ПРИВЕТСТВУЕМ ВАС

      ВЫ ПЕРЕНЕСЛИ ПЕРВУЮ СМЕРТЬ ТЕЛА

      «Чушь!» – думаю я со злостью и читаю вслух следующие две строчки:

      СМЕРТЬ ТЕЛА ЗНАЧИТ

      НЕ ТАК МНОГО КАК ВАМ КАЗАЛОСЬ

      И дальше:

      БОЯТЬСЯ НЕЧЕГО

      ВЫ НА КАРАНТИНЕ

      «Бояться нечего, – повторяет Эльза с нервным смешком. – За три дня я привыкла, что это так. Правда, я вроде не боялась и раньше».

      С минуту мы молчим и смотрим друг на друга. Потом Эльза делает шаг ко мне, становится совсем рядом. Я чувствую ее дыхание, ее тепло.

      «Там ты умер, – говорит

Скачать книгу