Скачать книгу

герцогиней и, дождавшись, пока Джеймс Лесли кивнет, сообщил:

      – Его зовут Гром, миледи. Идемте, я подсажу вас в седло.

      – А мои вещи? – встревожилась Фортейн.

      – Нам понадобится несколько подвод, – заметила Жасмин. – Фортейн привезла с собой все до последней нитки в надежде остаться здесь.

      – Можно нанять их в городе, – заверил Рори. – Я не знал, понадобятся ли они.

      – Значит, Уильям Деверс настолько плохая партия? – дерзко поинтересовалась Фортейн.

      Рори снова хмыкнул.

      – Нет, миледи. Считается лучшим женихом в округе. Высок, красив и наследник великолепного имения в Лиснаски, которое в один прекрасный день перейдет к нему. Правда, владения не так велики, как Магуайр-Форд, но тем не менее значительны. В тот день, когда он выберет невесту и женится, немало девичьих сердец будет разбито.

      Фортейн примолкла. Значит, Уильям Деверс пользуется успехом у дам? Что ж, посмотрим.

      Она подошла к серому мерину, нетерпеливо рывшему копытом землю, взяла его под уздцы и погладила бархатистый нос.

      – Красивый ты парень, дружище, ничего не скажешь. Думаю, мы прекрасно поладим. Готов отправиться в путь? Я с радостью сяду в седло, а ты веди себя хорошо, пока не выберемся из города на большую дорогу. Ну, а потом попробуем обогнать ветер!

      Рори Магуайр украдкой следил за девушкой, что-то тихо говорившей скакуну. И испытывал странное чувство родства, словно всю жизнь знал ее, хотя видел совсем маленькой. Он никак не мог прийти в себя, но ему нравилось, как она обращается с животным. Сцепив пальцы, он подсадил ее на спину Грома.

      – Вот так, миледи: раз-два, и все в порядке.

      Только сейчас он сообразил, что на Громе мужское седло, но девушка, очевидно, привыкшая ездить таким образом, преспокойно уселась верхом. Он отвязал поводья и подал Фортейн.

      Гром нервничал и немного приплясывал под тяжестью седока, даже закинул голову и попытался встать на дыбы, но Фортейн надежно удерживала его, сжимая коленями бока.

      – Легче, парень, – уговаривала она, и мерин тревожно прижал уши, прислушиваясь к мягкому спокойному голосу, еще минуту назад незнакомому, сейчас уже почти привычному. Животное поняло, что появилась настоящая хозяйка.

      Рори довольно улыбнулся и кивнул. Девочка – прирожденная наездница.

      Повернувшись, он оглядел коробки и сундуки, громоздившиеся на пристани.

      – Святая Мария, Матерь Божья! Никогда не видел такой горы!

      Герцог рассмеялся. Он точно так же ужаснулся, впервые увидев весь багаж Фортейн.

      – Сейчас прикажу капитану послать в город за подводами. Нам ждать ни к чему. У вас найдутся лошади для меня и герцогини?

      – Да, милорд. Миледи может ехать на вороной кобыле. Совсем как двадцать лет назад. А для вас, милорд, у меня приготовлен чудесный жеребец. Только что объезжен. Я не хотел холостить его, поэтому держу подальше от кобыл. Вероятно, его стоит продать тому, кто нуждается в новом производителе. За него можно получить хорошую цену, как за всех наших коней. Потомки Ночного Ветра и Ночной Песни – животные

Скачать книгу