Скачать книгу

Айзенкопф сидел восковой куклой, прикрыв веки.

      Княжна сосредоточенно красила ноготки сиреневым лаком. Теперь у доктора была возможность разглядеть третьего члена команды как следует. С некоторым облегчением он увидел, что глаза у нее не подведены и ресницы не наклеены, как ему показалось вчера вечером, а просто волосяной покров на переднем ребре свободного края век (таково корректное название ресниц) очень густой, длинный и пигментированный. В сочетании со светло-голубой радужной оболочкой глаз это создает необычный эффект. Самоуверенное заявление о собственной красоте, ранее сделанное мисс Клински, полностью соответствует действительности.

      Предстояло проверить, до какой степени интеллектуальное развитие красотки соответствует внешним данным.

      – Зоя (простите, не знаю, как по батюшке), вы единственный из нас, кто недавно побывал в Советском Союзе, – обратился он к ней без «товарища», но тоже очень по-русски. – Можете ли вы сформулировать ваше общее впечатление от этой страны?

      Умение обобщать информацию и делать точные формулировки – один из главных признаков развитого интеллекта. Ну-ка, как у нас с этим?

      – По отчеству девушек в СССР называют только осколки старого режима, так называемые «гнилые интеллигенты», – сказала мисс Клински. – Зовите меня просто «Зоя», так будет естественнее.

      Гальтон подумал: она не насмешничает, как мне показалось на палубе, а действительно хочет помочь. Очень хорошо.

      – Советский Союз сегодня – самое интересное место на земле, – спокойно и серьезно сказала Зоя. – Если коротко: современная Россия – логическое завершение всей линии развития европейской цивилизации за последние 400 лет, начиная с кризиса христианской религиозности.

      Оказывается, формулировать она умела, да так, что Норду пришлось задуматься.

      Однако немца неожиданно глубокомысленное суждение, прозвучавшее из уст удивительной княжны, раздражило.

      – Какой могучий, неженский ум! – с явным сарказмом воскликнул он. – Вы умеете не только делать маникюр, но еще и философствовать!

      Мисс Клински не снизошла до ответа. Биохимик разозлился еще больше и угрожающе засопел.

      Внутри команды намечался конфликт характеров, который следовало немедленно пригасить.

      Память подсказала доктору Норду цитату, отлично подходящую к ситуации.

      – «Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей», – примирительно сказал он.

      Зоя воззрилась на него с не слишком лестным удивлением.

      – Боже, вот уж не подумала бы, что такой человек, как вы, знает Пушкина!

      Какой это «такой», нахмурился Гальтон. Ему не понравился тон, которым были произнесены эти слова.

      – Предположим, вы правы относительно последствий кризиса религии, – перевел он разговор в более безопасное русло. – Но почему этот нарыв прорвало именно в России, на окраине европейской цивилизации?

      – То же самое происходит в колыбели

Скачать книгу