Скачать книгу

закинул ногу на ногу. Вытащив сигарету, я прикурил ее. Причем все это я делал очень медленно, поскольку мысль о том, что профессионал может занервничать, а его пистолет наставлен прямо на меня, была мне противна.

      – Дин? – непринужденным тоном сказал я. – Очень элегантное имя. Под стать вашему элегантному костюму. Вы не станете возражать, если я буду называть вас просто Дин?

      – Нет, если будете вести себя прилично, Бойд, – холодно буркнул он. – Я всегда говорю, что парень, который не следит за своими манерами, сам напрашивается, чтобы ему отстрелить его поганый язык.

      – Ну а я говорю, что парень, который держит в руках пистолет, всегда прав, – согласился я. – Не хочешь ли рассказать нам, старина, с чего вся эта заваруха?

      – Почему бы и нет? – Тип беззаботно пожал плечами. – Мой клиент хочет, чтобы ни один из вас не сел в самолет, вылетающий завтра в Лондон. Поэтому он и нанял нас с Лонни, чтобы вам наверняка не удалось этого сделать.

      Шэрон мгновенно уставилась на него. Ее полная нижняя губка очень сексуально отвисла, а глаза цвета портвейна быстро заморгали, словно она действительно сильно нервничала.

      – Вы хотите сказать, – промолвила женщина, запинаясь, – что собираетесь… нас убить?

      Дин глянул на меня и глубоко вздохнул.

      – У этой барышни по-настоящему богатое воображение, а, Бойд? – Дин перевел глаза на Шэрон и глумливо ухмыльнулся. – Ты не в телевизор смотришь, деточка! Если вы с Бойдом решите вести себя хорошо, то просто побудете несколько денечков за городом. Вот и все. После этого – свободны как птицы!

      – Людвиг Рэнц! – сказала Шэрон с неожиданной яростью. – Это мерзкое пресмыкающееся! Как он смеет думать…

      – Рэнц? – Элегантный франт глянул на нее с некоторым удивлением. – Кто он такой, этот чертов Рэнц?

      – Не притворяйтесь! – сказала она скорбно. – Людвиг Рэнц – ваш клиент, тот, кто нанял вас, чтобы помешать нашему присутствию на аукционной продаже в Лондоне. Он не хочет, чтобы эти винные кувшины достались Эдвину Слейтеру, и…

      Верзила многозначительно посмотрел на меня и пальцем постучал себе по лбу.

      – Она малость свихнулась на этом парне, Рэнце, что ли?

      – Конечно, мисс О’Берн считает, что он – ваш клиент, – пробормотал я. – Может, она права?

      – Может. – Дин дружелюбно кивнул. – Кто знает? Работу нам с Лонни передали через посредника. Поэтому мы не знаем, кто платит по счетам.

      – И вы думаете, мы этому поверим? – ухмыльнулась Шэрон. – Конечно же это Рэнц вас нанял!

      – Будь по-твоему, крошка. – Верзила снова пожал плечами, словно ему было совершенно на это наплевать. – Меня волнует только, чтобы он заплатил четыре тысячи.

      В дверь зазвонили – три быстрых коротких звонка. И Дин неожиданно насторожился.

      – Это Лонни, – сказал он. – Давай мы с тобой впустим его, Бойд. Ты – первый. Но тихо и спокойно, ладно?

      – По-другому было бы лучше, – предложил я.

      – Еще чего? – Парень быстро заморгал, рот его сурово сжался. – К чему, черт побери, ты клонишь?

      – Может,

Скачать книгу