Скачать книгу

хорошее оружие, – Тошо вложил кинжал в ножны.

      Он был ровесник Юсапа. Худощавый, высокого роста, с огромным крючковатым носом, Тошо льстил себя надеждой, что похож на орла. К сожалению, так думал только он. За глаза его презрительно звали: попугаем.

      А всё из-за одной глупой истории: три года назад, он со своими кунаками Вахой Гайнаевым и Али-Магомедом Бецоевым, был в гостях у казацкого полковника Добродеева, в станице Червлёной. В горнице у того висела клетка с попугаем. Тошо и Ваху поразила яркая, доселе невиданная птица. Ваха подобострастно сказал, что оперение у неё такое же красивое, как и одежда у Тошо, на том была ярко-красная черкеска и зелёный хардон. 25

      «Такая роскошная птица должно быть очень умна, как и ты Тошо!» – заявил Ваха.

      Добродеев ни слова не уразумел из речи Вахи, потому как не говорил по-чеченски, однако понял, что речь идёт о попугае. Кивнув на птицу, казацкий полковник сказал:

      «Ужасно пёстрое перо у этой птицы, из-за этого, у нас говорят о глупых людях, которые ярко одеваются: « вырядился как попугай»».

      Птица, наклонив голову на бок, и закрыв один глаз, уставилась на Тошо.

      Ваха густо покраснел, а на губах Али-Магомеда заиграла улыбка. Заметив её, Заитов побагровел от злости. С тех пор злые языки и дали Тошо обидную кличку, а дружбе с Вахой пришёл конец.

      – Уважаемый Тошо, – сказал мулла Амир, благообразный старичок с седой бородой, – ты много ездишь, немало новостей узнаёшь. Расскажи нам, что творится в мире.

      Тошо отхлебнув чай из пиалы, ответил:

      – Недавно мне довелось по делам побывать в Темирхан – Шуре. 26Там один знакомый тавхли27 поведал что, Ибрагим, сын египетского паши Мухаммеда Али, переслал нам послание. В послании том, он сообщает, что этой весной отберёт у гяуров Кавказ. Он требует нас, своих единоверцев поддержать его в борьбе с неверными.

      – Что вы об этом думаете, досточтимый мулла? – спросил Юсап.

      – Ибрагим наш единоверец, – погладив ладонью реденькую бороду, ответил Амир, – и если он придёт сюда со своей армией, наш долг поддержать правоверного. Не правда ли многоуважаемый Тошо?

      – Не совсем так мудрейший Амир, – покачал головой тот, – единая вера не помешала Ибрагиму напасть на своего господина, турецкого султана. Нам от Ибрагима ничего хорошего ждать не стоит. К тому же турецкий султан не раз воевал с русскими и всегда был бит ими. Почему вы решили, что Ибрагиму повезёт больше?

      – Ты Тошо высказываешь мудрые мысли! – воскликнул Юсап.

      – Согласен, – закивал головой мула Амир.

      – С гяурами жить можно, – продолжал Тошо, – есть у меня кунак, Моздокский пристав Нечаев. Я пригнал ему лошадей для армии, и он заплатил мне звонкой монетой. Табун оставил у себя, дожидаться оказии.28 Потом, Нечаев дал мне сигнал, и я этих лошадей благополучно угнал. Пристав объяснил мне, как обойти русские дозоры. Спустя несколько недель, я ему опять продал этот же табун, и так несколько раз.

Скачать книгу


<p>25</p>

Хардон – рубашка с широкими рукавами и разрезом на груди.

<p>26</p>

Темирхан Шура – современный Буйнакск.

<p>27</p>

Тавхли – означает горец. Прозвище, данное чеченцами, живущими на равнине, жителям горных аулов.

<p>28</p>

Оказия – конвой в сопровождении, которого, русские до середины XIX века передвигались по дорогам Кавказа. Состоял минимум из двух рот пехоты и двух артиллерийских орудий.