Скачать книгу

этот вэн не такой уж и вместительный. Для семерых, например. Водитель спросил разрешения ехать, и когда все убедились, что ничего не забыли, отправились в порт. Звучала популярная итальянская эстрада: Кутуньо, Рикки и Повери и все такое, из Марикова детства, когда увлечение «итальянцами» было поголовным. Видимо, водитель знал о том, что эта музыка отторжения у российских туристов не вызовет. Марк дремал, слушал, как Стас рассказывает, что они с Дашей бегом смогли-таки посетить все основные музеи. И думал: «Вот ведь темперамент у человека! Интересно, а как Даша? Она не производит впечатления уж очень активной туристки?» Шкипер вполголоса отвечал Стасу в том духе, что для нормального знакомства с Римом нужно недели две – не меньше, и желательно поздней осенью или зимой даже. Не так жарко, да и туристов поменьше.

      V-класс в фирменной мерседесовской манере скользил по трассе, обманывая чувство скорости. Девяносто километров от центра Рима до порта Чевитавеккья были пройдены менее чем за час. И, подъехав максимально близко к павильончику паромной переправы Чевитавеккья – Ольбия, пожилой драйвер был вынужден высадить путешественников прямо на проезжую часть. Зона парковки нигде поблизости не обнаруживалась. Позади, начали скапливаться автомобили, спешащие на погрузку. Договорились, тем не менее, встретиться здесь же через неделю для трансфера во Фьюмиччино.

      ****

      Зал ожидания этого парома – потрепанное временем общественное место с унылыми кассами, закрытыми ларьками и довольно нечистым общественным клозетом, где гривуазный Мезенцев обнаружил нацарапанный на дверце номер телефона какого-то Давида по кличке Пассиво, … и предлагал продать номерок сейчас. Потому что после рейса будет дороже!

      Кот и Марго еще не приехали. Но времени до отплытия было достаточно. Никто сильно не беспокоился, тем более, что Рита, как она сказала, все рассчитала.

      За час до отхода теплохода открыли пункт пропуска в зону отплытия. Быстрым шагом подошли Кот и Рита. Идти от электрички с чемоданом оказалось не слишком близко и удобно. Впрочем, чемодан тащил Консильери, а он жаловаться не привык.

      Давно оплаченные места были обнаружены пассажирской программой, и яхтенный экипаж гуськом через широкий причал направился к аппарели. Крупный теплоход длиной метров двести. Весь синий. Назван в честь кита – «Моби»9. Новый пункт контроля. Велкам он зе боард. Здесь уже все корабельное. Покрашенная синей, уже облезшей краской, сходня из профнастила, гулко вибрировала под ногами. Далее потребовалось взобраться по крутой и не слишком удобной лестнице на пассажирские палубы. Корабль изначально строился, как паром, поэтому все пассажирские помещения представляли собой разных размеров салоны с креслами, диванами, стульями и т. п. А кают – не было. Почти.

      На этом этапе экипаж вновь распался на три привычные группы. Марк со Шкипером поднялись в верхний салон с прозрачным потолком и большим баром. Разместились на круглом диване

Скачать книгу


<p>9</p>

Моби Дик из одноименного романа Германа Мелвилла