ТОП просматриваемых книг сайта:
Allan and the Ice-Gods. Генри Райдер Хаггард
Читать онлайн.Название Allan and the Ice-Gods
Год выпуска 1927
isbn 978-5-521-06444-1
Автор произведения Генри Райдер Хаггард
Жанр Приключения: прочее
Серия Allan Quatermain
Издательство РИПОЛ Классик
Then she rolled herself up in her skin rug and pretended to go to sleep, saying no more.
In the morning she spoke again and said:
“Hearken, Wi. Counsel has come to me in my sleep. It seemed to me that Fo-a our daughter who is dead stood before me, saying:
“’Let Wi my father go up at night to make prayer to the Icegods and seek a sign from them. If a stone fall from the crest of the glacier at the dawn, it shall be a token to him that he must fight Henga and avenge my blood upon him and take his chieftainship; but if no stone falls, then, should he fight, Henga will kill him. Also, afterward, he will kill Foh my brother, and take you, my mother, to be one of his wives.’
“Now, Wi, I say that you will do well to obey the voice of our child who is dead and to go up to make prayer to the Icegods and await their omen.”
Wi looked at her doubtfully, putting little faith in this tale, and answered:
“Such a dream is a thin stick on which to lean. I know well, Wife, that for a long while you have desired that I should fight Henga, although he is a terrible man. Yet, if I do, he may kill me and then what would happen to you and Foh?”
“That which is fated to happen to us and nothing else, Husband. Shall it be said in the tribe that Wi was afraid to avenge the blood of his daughter upon Henga?”
“I know not, Wife, but I know also that, if such words are whispered, they will not be true. It is of you and Foh that I think, not of myself.”
“Then go and seek an omen from the Ice-gods, Husband.”
“I will go, Aaka, but do not blame me afterward if things happen awry.”
“They will not happen awry,” answered Aaka, smiling for the first time since Fo-a died.
For she was sure that Wi would conquer Henga, if only he could be brought to fight him, and thus avenge Fo-a and become chief in his place. Also she smiled because, for reasons of which she did not speak, she was sure also that a stone would fall from the crest of the glacier at dawn when the sun struck upon the ice.
Thus it came about that, on the following night, Wi the Hunter slipped from the village of the tribe and, walking round the foot of the hill that ran down to the beach on the east, scaled the cleft between the mountains until he came to the base of the great glacier. The wolves that were prowling round the place, still winter-hungry because the spring was so late, scented him and surrounded him with glaring eyes. But he, the Hunter, was not afraid of the wolves; moreover, woe had made his heart fierce. So with a yell he charged at the biggest of them, the leader of the pack, and drove his flint spear into its throat, then, while it writhed upon the spear, gnashing its red jaws, he dashed out its brains with his stone ax, muttering: “Thus shall Henga die! Thus shall Henga die!”
The wolves knew their master and sped away, all save their leader that lay dead. Wi dragged its carcase to the top of a rock and left it there where the rest could not reach it, purposing to skin it in the morning.
This done, he went on up the cold valley where no beasts came, because here there was nothing to eat, till he reached the face of the glacier, a mighty wall of backward sloping ice that gleamed faintly in the moonlight and filled the cleft from side to side, four hundred paces or more in width. When last he was here, twelve moons gone, he had driven a stake of driftwood between two rocks and another stake five paces lower down, because of late it had seemed to him that the glacier was marching forward.
So it was indeed, for the first stake was buried, and the cruel, crawling lip of the glacier had nearly reached the second. The gods were awake! The gods were matching toward the sea!
Wi shivered, not because of the cold, to which he was accustomed, but from fear – for this place was terrible to him. It was the house of the gods who dwelt there in the ice, the gods in whom he believed, and who were always angry, and now he re membered that he had brought no offering to propitiate them. He went back to the place where he had killed the wolf, and with difficulty, by aid of his sharp flint spear and stone ax, hacked off its head. Returning with this head, he set the grisly thing upon a rock at the foot of the glacier, muttering:
“It bleeds and the gods love blood. Now I swear that, if I kill Henga, I will give them his carcass, which is better than the head of a wolf.”
Then he knelt down, as men have ever done before that which they fear and worship, and began to pray after his rude fashion:
“O Mighty Ones,” he said, “who have lived here since the be ginning, and O Sleeper with a shape such as no man has ever seen, Wi throws out his spirit to you; hear ye the prayer of Wi and give him a sign. Henga the fierce and hideous, who kills his own children lest in a day to come they should slay him as he slew his father, rules the people and does evilly. The people groan, but according to the old law may not rebel, and to speak they are afraid. Henga would kill me, and my little daughter Fo-a he has killed, and her mother weeps. I, Wi, would fight Henga as I may do under the law, but he is strong as the wild bull of the forest, and if he prevails, not only will he kill me, he will also take Aaka, whom he covets, and will murder our son Foh and perhaps devour him. Therefore, I am afraid to fight, for their sakes. Yet I would be revenged upon Henga and slay him, and live in the cave and rule the People better, not devouring their food, but storing it up for them; not taking the women, but leaving them to be the wives of those who have none. I have brought you an offering, O Gods, the head of a wolf fresh slain, which bleeds, the best thing I have to give you, and if I kill Henga, I will bring you a richer one, that of his dead body, because our fathers have always said that you love blood.”
Wi paused, for he could think of nothing more to say; then, remembering that as yet he had made no request, went on:
“Show me what I must do, O Gods. Shall I challenge Henga in the old way and fight him openly for the rule of the tribe? or, since if I fear to do this I cannot stay here among the people, shall I fly away with Aaka and Foh and, perhaps, Pag, the wise dwarf, the Wolf-man who loves me, to seek another home beyond the woods, if we live to win through them? Accept my offering and tell me, O Gods. If I must fight Henga, let a stone fall from the crest of the glacier, and if I must fly to save the lives of Aaka and Foh, let no stone fall. Here, now, I will wait till an hour after sunrise. Then, if a stone falls, I shall go down to challenge Henga, and if it does not fall, I shall give it out that I am about to challenge him, and in the night I shall slip away with Aaka and Foh, and Pag if he chooses; whereby you will lose worshippers, O Gods.”
Pleased with this master argument, which had come as an inspiration, since he had never thought of it before, and sure that it would appeal to gods whose followers were few and who therefore could not afford to lose any of them, Wi ceased praying, a terrible exercise which tired him more than a whole day’s hunting or fishing, and, remaining on his knees, stared at the face of ice in front of him. He knew nothing of the laws of nature, but he did know that heavy bodies, if once set in motion, moved very fast down a hill, going quicker and quicker as they came near to its foot. Indeed, once he had killed a bear by rolling a stone down on it, which overtook the running beast with wonderful swiftness.
This being so, he began to marvel what would happen if all that mighty mass of ice should move in good earnest instead of at the rate of only a few handbreadths a year. Well, he knew something of that also. For once, when he was in the woods, he had seen an ice child born, a vast mass large as a mountain which suddenly rushed down one of the western valleys into the sea, sending foam flying as high as heaven. That had hurt no one, except, perhaps, some of the seal people which were basking in the bay, because there was no one to hurt. But if it had been the great central glacier that thus moved and gave birth, together with the other smaller glaciers of the west, what would chance to the tribe upon the beach beneath? They would be killed, every one, and there would be no people left in the world.
He did not call it the world, of course, since he knew nothing of the world, but rather by some word that meant “the place,” that is, the