Скачать книгу

к вашему носу, – сказала Селия. – Однажды Дэвид сломал нос, и мама посылала за льдом. Это помогает облегчить боль.

      – Не буду слушать ничьих советов, кроме ваших.

      Она просияла.

      – Если хотите, я могу узнать у мамы, что еще требуется. Или ваш слуга привык иметь дело с подобными вещами?

      – Не особенно, – сухо пробормотал Энтони. Селия нахмурилась, и он сразу же продолжил: – Он парень гордый и дал мне понять, что нянчиться с болячками – занятие для него недостойное. Я не осмеливаюсь требовать слишком многого.

      Она посмотрела на Гамильтона так, словно не могла поверить услышанному.

      – Я с трудом могу представить, что слуги способны вас запугать.

      Энтони вздохнул.

      – Он как следует отругает меня за залитый кровью жилет и скажет, что я заслужил сломанный нос и головную боль, поскольку явился домой в испачканной одежде.

      – Какой ужас! Вы не должны позволять ему столь безобразного поведения. Тем более случившееся не является вашей виной. – Ее глаза блеснули. – У сэра Джорджа отвратительный характер, это известно всем. Даже Дэвид считает, что он чересчур вспыльчив.

      – Он сильно пьян. – Гамильтон убрал платок от носа и подождал, но кровь продолжала идти. Пришлось перевернуть платок и снова прижать его к носу.

      – Это его не оправдывает! – возмутилась Селия.

      – Несмотря на то, что он думал?

      Энтони знал ответ, а еще он знал, как быстро все в Лондоне ухватятся за эту историю. Сомневаться не приходится – не пройдет и недели, как общество будет убеждено, что у него с леди Говард страстный роман, а муж защитил ее честь. Не стоит забывать и о том, как он промотал три тысячи фунтов, принадлежавших сэру Джорджу. Гамильтон безвольно обмяк на кушетке.

      – Вам нехорошо? – Селия с тревогой наклонилась над ним. – Послать за доктором? Принести еще платок? Хотите что-нибудь выпить или?..

      – Нет-нет. – Энтони заставил себя улыбнуться. – Право же, я прекрасно себя чувствую. Смотрите, и кровь больше не идет.

      Он убрал платок от лица. Она очень внимательно рассматривала его пострадавший нос, и Гамильтон даже задержал дыхание, когда Селия наклонилась к нему еще ближе. Боже праведный, у нее глаза – голубые, как небо. А губы такие…

      – Селия.

      Энтони посмотрел исподлобья и увидел, что над ними стоит Розалинда, вдовствующая герцогиня Эксетер. Исходя из ее любезной, но холодной улыбки, напрашивался очевидный вывод о том, что она вовсе не рада наблюдать свою дочь в подобном обществе.

      – Мама, сэр Джордж ударил мистера Гамильтона по лицу, – начала объяснения юная леди.

      – Селия, не разноси сплетен, – строго произнесла герцогиня.

      – Это не сплетня, мама. Я видела собственными глазами, когда выходила из дамской комнаты. И посмотри – он, наверное, сломал мистеру Гамильтону нос!

      Розалинда не была тронута. Она поджала губы, глядя на пострадавшего, пытающегося подняться, и выставила перед собой руку.

      – Прошу, не вставайте, мистер Гамильтон. В этом нет необходимости.

      Но

Скачать книгу