Скачать книгу

Как вам сказать, – ответил Герствуд. – Может быть, в этом что-то и есть. Впрочем, я лично не стал бы ломать себе над этим голову. Кстати, – добавил он, – вы сегодня идете куда-нибудь?

      – Да, иду в театр смотреть «Дыру в земле», – ответил Друэ, называя популярную в то время комедию.

      – В таком случае вам пора идти. Уже половина девятого, – заметил Герствуд, взглянув на часы.

      В баре поредело: посетители стали расходиться. Одни направлялись в театр, другие – в свои клубы, а часть – к женщинам, источнику самых увлекательных наслаждений (во всяком случае, для людей того типа, которые бывали здесь).

      – Да, мне пора, – сказал Друэ.

      – Заходите после спектакля, – предложил Герствуд. – Я хочу вам кое-что показать.

      – С удовольствием, – обрадовался Друэ.

      – Но, может быть, вы чем-нибудь заняты сегодня? – спросил управляющий баром.

      – Нет, ничем.

      – Тогда заходите после театра.

      – В пятницу, по дороге сюда, я познакомился с очаровательной девчонкой, – сказал при прощании Друэ. – Надо будет, черт возьми, непременно навестить ее до отъезда.

      – На что она вам сдалась! – отозвался Герствуд.

      – Вы не знаете, какая это красотка, – конфиденциальным тоном сообщил Друэ, стараясь произвести впечатление на приятеля.

      – Итак, в двенадцать, – напомнил ему Герствуд.

      – Да, да, – сказал Друэ, выходя из бара.

      Вот каким образом Керри была упомянута в самом легкомысленном и веселом месте как раз в то время, когда маленькая труженица горько оплакивала свою жалкую участь, которая была почти неизбежна для нее на первых порах новой жизни.

      Глава VI

      Машина и девушка. Рыцарь наших дней

      Вечером, вернувшись к сестре, Керри почувствовала что-то новое в атмосфере, чего не замечала раньше. Собственно, никакой перемены не произошло, но сама Керри изменилась, и это позволило ей лучше разобраться во всем, что происходит. После того как Керри вернулась накануне в таком хорошем настроении, Минни ожидала услышать веселый рассказ о ее работе. Гансон тоже предполагал, что Керри будет вполне довольна.

      – Ну, – начал он, подойдя в рабочей одежде из передней к двери столовой, где была Керри, – как твоя работа?

      – Очень тяжело, – ответила девушка. – Мне там не понравилось.

      Выражение ее лица говорило яснее слов, что она устала и разочарована.

      – А что у тебя за работа? – спросил Гансон, задерживаясь на секунду, перед тем как пройти в ванную.

      – У машины, – ответила Керри.

      Чувствовалось, что это занимало его лишь постольку, поскольку имело какое-то отношение к его семейному благополучию. Гансон был слегка раздражен: надо же было так случиться, что Керри недовольна, хотя ей и повезло.

      Минни возилась на кухне уже с меньшим воодушевлением, чем за минуту до прихода Керри. Шипение мяса на сковородке не доставляло ей удовольствия после жалобы Керри.

      А между тем единственное, что могло бы порадовать

Скачать книгу