Скачать книгу

раскрыть его окажется нетрудно, тогда как именно его заурядность и составляет главный камень преткновения. Вначале ведь даже не сочли нужным назначить награду. Мирмидоняне префекта сразу же представили себе, как и почему могло быть совершено это гнусное преступление. Их воображение было способно нарисовать способ – много способов – его совершения, а также и побудительный мотив – много мотивов. И потому, что какие-то из этих способов и этих мотивов могли оказаться подлинными, им представилось само собой разумеющимся, что один из них и окажется подлинным. Однако легкость, с какой возникали эти различные предположения, и их правдоподобность свидетельствовали о том, что правильное решение найти будет не только не просто, но, наоборот, очень трудно. Я не раз замечал, что в поисках истины логика нащупывает свой путь по отклонениям от обычного и заурядного и что в случаях, подобных этому, следует спрашивать не «что произошло?», а «что произошло необыкновенного, такого, чего не случалось прежде?». Ведя следствие в доме мадам Л’Эспанэ[32], агенты Г. растерялись из-за необычности случившегося, в то время как верно направленный интеллект именно в этой необычности усмотрел бы залог успеха; и тот же самый интеллект с глубоким отчаянием убедился бы в видимой заурядности обстоятельств исчезновения продавщицы парфюмерных товаров, хотя подчиненные префекта как раз в ней увидели обещание легкой победы.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Перевод. Р. Гальперина, наследники, 2002.

      2

      По преимуществу (фр.).

      3

      Странность, чудачество (фр.).

      4

      Некогда (лат.).

      5

      И ему подобных (лат.).

      6

      Очковтирательство (фр.).

      7

      Утратила былое звучание первая буква (лат.).

      8

      «Проклятие» и «черт» (фр.).

      9

      Боже мой! (фр.)

      10

      Берцовая кость (лат.).

      11

      Чтобы лучше слышать музыку… халат (фр.).

      12

      Привратницкая (фр.).

      13

      Я им потакал (фр.).

      14

      В обратном порядке (лат.).

      15

      Здесь: косицы; буквально: хвосты (фр.).

      16

      Усы (ит.).

      17

      Ботанический сад (фр.).

Скачать книгу


<p>32</p>

См.: «Убийство на улице Морг». – Примеч. авт.