Скачать книгу

правоту своих слов я не мог, а поэтому надеяться на то, что мне поверят было глупо.

      – Давай я тебе помогу, – услышал я над ухом приятный голос Алис. – Они меня не видят и не знают что в моей власти. Пусть зададут тебе какой-либо вопрос, на который только они знают ответ.

      – Вы мне не верите? – спросил я, показывая тем самым, что соглашаюсь с условиями Ангела. – Хорошо. Давайте так, вы спросите меня о чём-то, о том, что знаете только вы. Я отвечу. А там поглядим.

      Близнецы вновь переглянулись, и с ехидной улыбкой на устах спросили:

      – Что было в коробке у дяди Гарри, когда он пришёл в последний день со своей работы?

      Кто такой дядя Гарри я от них никогда не слышал. Они разговаривали порой о своих родителях, и я даже знаю об их гибели, но вот о более дальних родственниках я не слышал ни слова. Сделав вид, словно задумался, я взглянул на Алис. Но вдруг заметил, что девушка не одна. Она разговаривала с двумя другими людьми в таких же светлых одеждах, как и она сама. Это были совершенно незнакомые мне личности. Один был одет словно профессор из старого фильма, и был волосат и бородат, в кафтане, испачканном мелом. Рядом с ним стоял простодушный парень в старой военной форме времён какой-то лохматой войны.

      Я открыл от удивления рот, а Алис закончив беседу, повернулась ко мне и сказала:

      – Отвечай. Он пришёл тогда с последней в своей жизни смены на угольной шахте, и в коробке с едой, которую он всегда брал, сидел маленький котёнок. Он был весь рыжий и очень голодный. Жалость дяди Гарри спасла ему жизнь. А у Тима до сих пор за ухом есть шрам от его царапин.

      Я передал слова Алис парням. Они сидели на своих местах, открыв рты, и не знали что сказать. Мои слова выбили близнецов из колеи. Воспоминания, которые вызвали в их сердцах сказанные мною слова, превратились в слёзы.

      – Как ты это всё узнал? – спросил, всхлипывая Рим.

      – Я же говорю, мой Ангел рассказал.

      Рим и Тим вытерли слёзы и посмотрели на меня уже совершенно другим взглядом, нежели прежде.

      – Расскажи нам про него, – попросил Рим. – Какой он, как выглядит?

      – У него, правда крылья, и этот как его…? – Тим запнулся и никак не мог вспомнить слово.

      – Нимб, – подсказал ему Рим.

      – Да, точно нимб! – вскрикнул Тим.

      Я взглянул на Алис. Она стояла возле моей кровати и, опираясь на неё локтем, улыбалась.

      – Ну, на первый взгляд она выглядит словно обычный человек, просто одета немного не по-нашему.

      – Она? – вскрикнул Рим удивлённо.

      – Ну да, она. Это девушка.

      Я посмотрел на братьев и, улыбаясь, продолжил, указывая пальцем на Тима.

      – Твой Ангел простой парень, одетый в форму солдата какой-то очень далёкой войны. А твой, – я указал на Рима, – он словно профессор. Такой, небритый и нестриженый, весь поглощённый в свои формулы и книги. Он носит кафтан испачканный мелом.

      Близнецы переглянулись.

      В нашу комнату вошла тётушка Фима и позвала нас в столовую.

      Позавтракав,

Скачать книгу