ТОП просматриваемых книг сайта:
Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой. Нелли Шульман
Читать онлайн.Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой
Год выпуска 0
isbn 9785449069009
Автор произведения Нелли Шульман
Издательство Издательские решения
– Донован не дождался звонка… – Анна покачала головой:
– Нет. Сегодня утром он пытался поговорить с Даллесом. В предвыборном штабе Дьюи ответили, что Даллеса нет в столице, как не оказалось в Вашингтоне и Гувера… – Марта встрепенулась:
– Ты думаешь, они поехали в Нью-Йорк, искать Меира… – Анна, мрачно, отозвалась:
– Я думаю, что Меира, как и Дебору, нашли и арестовали… – она допила кофе, – значит, нам тоже надо отправляться в Нью-Йорк… – Марта кивнула:
– Там дети, нельзя их оставлять одних… – мать ловко отправила стаканчик в урну:
– Мы с тобой рискуем арестом, но наш долг, позаботиться о Еве и Аароне… – она поднялась:
– Через час я хочу выехать на шоссе в Нью-Йорк, только сначала надо заглянуть на городской почтамт. В здешнем отделении международные звонки не обслуживают… – Марта взяла мать под руку. Каблуки стучали по брусчатке набережной, еще теплое солнце грело лицо:
– Ты папе хочешь позвонить? Но на острове только радиосвязь… – мать, на мгновение, замедлила шаг:
– Нет. Я наберу Джона. Во-первых, Канада, хоть больше и не колония, но сохранила серьезные связи с Британией… – Анна покрутила рукой:
– Надо удостовериться, что ни Мэтью, ни Эйтингон не уйдут в Европу, пользуясь канадскими аэропортами… – Марта кивнула: «Джон в этом поможет. А во-вторых?».
Анна, решительно, вскинула на плечо сумочку:
– Во-вторых, я хочу вызвать сюда Констанцу, чтобы она дала показания о своем похищении, перед Гувером и Даллесом… – Марта даже ахнула:
– Мама, но правительство никогда не выпустит Констанцу из шотландской глуши, после всего случившегося. Не стоит и пытаться, это невозможно… – Анна вздернула голову:
– Я не знаю такого слова… – она сверилась с часами:
– В Лондоне конец рабочего дня. Надо отыскать Джона, в офисе или дома. Он тоже прилетит сюда, разумеется… – свернув за угол набережной, Анна подняла руку: «Такси!».
Нью-Йорк
Когда Меира держали под стражей, на базе Карлсбад, его кормили армейским пайком. На острове Райкерс, ему принесли тюремную еду.
В маленькой камере, с откидной койкой и дырой, за ширмой, окна не завели, но полковник знал, где он находится. Меир сидел на койке, скрестив ноги, держа на коленях поднос:
– Мне и не нужно окно. Позавчера меня перевезли через мост Джорджа Вашингтона на Манхэттен и доставили к причалу, на Ист-Ривер… – на причале Меира и ребят из ФБР, в неприметных костюмах, ждал полицейский катер, с мигалкой. Его провели в трюм, но могли и оставить на палубе:
– На остров Блэкуэлл меня не повезли… – усмехнулся Меир, – слишком близко к Манхэттену. Вдруг я брошусь в океан, где меня ждет подводная лодка русских. Отсюда, с острова Райкерс, не сбежишь… – Меира поместили в новую тюрьму, с усиленными правилами безопасности, построенную незадолго до войны.
Он