Скачать книгу

придали Элен сил. Теперь никто не осмелился бы предположить, что на душе у девушки скребли кошки, а голова просто разрывалась от безуспешных попыток придумать, как отвратить от себя беду под названием «брак». Ох уж эти мужчины вообще и ее злополучный кузен в частности! Она была в тот момент абсолютно уверена, что жизнь без них стала бы интереснее, а главное, никто не покусился бы тогда на ее свободу.

      Ближе к вечеру, когда обитатели замка достаточно отдохнули после сытного обеда, а слуги приступили к подготовке зала для праздника, начали съезжаться еще некоторые из приглашенных соседей. Все они прибыли семьями и с достаточным количеством слуг. И тогда замок из-за большого скопления людей начал напоминать растревоженный муравейник. Но стоило приглашенным музыкантам взяться за инструменты, как хаотичное перемещение гостей и челяди по дворам, коридорам и залам начало упорядочиваться. При первых же звуках мелодий, кто чинно и не спеша, кто, возбужденно переговариваясь и торопясь, а молодежь и вовсе вприпрыжку, все устремились к главному и самому большому залу.

      Открывали танцевальный вечер Элен с лордом Коули. Дядя выглядел вполне умиротворенным и удовлетворенным жизнью, из чего сделала вывод, что тот не намеревался долго на нее сердиться. В свою очередь и Элен не стремилась к новым конфликтам. Ей хорошо была известна отходчивость дяди, но так же и знала, что в пылу гнева мог запросто уничтожить любого, кто осмеливался вывести его из себя. Вот и дала себе слово приложить усилия к тому, чтобы он не считал ее больше способной на сопротивление воле старших. Было много проще и безопаснее представить себя послушной племянницей и гостеприимной хозяйкой замка, в честь которой и устроен был праздник. Впрочем, второе не было притворством, ей действительно нравилось принимать у себя гостей, видеть оживление на их лицах, и потому старалась исполнять свои обязанности изо всех сил и делала это с удовольствием.

      Единственное, чего она опасалась, так это непредсказуемости сэра Хэдли. От этого человека можно было ожидать любой выходки. Почему только дядя заподозрил ее в расположении именно к нему? Уж он-то мог стоять только в конце списка тех, с кем хотелось бы флиртовать. А уж считать его претендентом в мужья и вовсе было смешно. Такой солдафон мог сгодиться только на устрашающую роль. Вон, стоял и подпирал колонну. Даже не потрудился переодеться и побриться, так и заявился на танцы в обычной своей одежде. Только и изменений, что схватил на затылке свои длинные волосы кожаным шнуром. И что в нем нашла простушка Луиза? Но она одернула себя и решила, что не стоило долго рассматривать этого человека. А то, решил бы, что она, Элен, им заинтересовалась, да и пригласил бы на танец. Тогда все ее попытки убедить дядю, что не имела с Хэдли ничего общего, потерпели бы крах. Догадывалась, что любой неосторожный шаг с ее стороны, лорд Коули мог подметить и обернуть не в ее пользу. Даже была уверена в этом, так как успела изучить дядин характер, пока жила у него четыре года.

      Намного безопаснее было танцевать с другими кавалерами. Меняла партнеров

Скачать книгу