ТОП просматриваемых книг сайта:
Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий. Нелли Шульман
Читать онлайн.Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий
Год выпуска 0
isbn 9785449060884
Автор произведения Нелли Шульман
Издательство Издательские решения
– Галлюцинация… – уронив голову на неожиданно теплые камни, он потерял сознание.
Грубые, потемневшие от табака, пальцы ловко сорвали мелкий, желтый цветочек:
– Разницы с флорой Грютвикена почти никакой нет, – сварливо сказал высокий, крепкий старик, – такие цветы и в Патагонии растут. Ты их помнить должна… – Лаура кивнула:
– Колобант, смешное название. Происходит из семейства гвоздичных… – колобант, мягкой подушкой заполнял расселину в камнях. Вокруг цветка, несмотря на начинающуюся осень, зеленел ковер луговика. Индейское племя, подобравшее ее, плело из сухой травы циновки, и даже юбки, для женщин:
– Впрочем, здесь такого не надо… – Лаура носила просто скроенное платье, из тюленьей кожи, и мокасины, – он каждое лето ходит к берегу, охотится… – пингвины в оазис не забредали. Кроме рыбы, в озерах, и бесчисленных стай птиц, животных здесь больше не водилось:
– Вы могли бы поехать в Грютвикен, лодка у вас есть… – однажды, робко, сказала Лаура старику, – если не хотите говорить своего имени, то и не надо… – на ее вопросы старик отвечал уклончивым молчанием, – но я слышу, по вашей речи, что вы англичанин. Вам помогут. Например, дадут свиней, на разведение… – голос женщины угасал. Лазоревые глаза старика, в глубоких морщинах, смотрели вдаль. Обычно, все разговоры, заканчивались тем, что он поднимался, и уходил.
Он жил в небольшом доме, срубленном из местного дерева. Лауре он раскинул хорошую, палатку, тоже из тюленьих шкур. Появившись в оазисе, отлежавшись, она стала хозяйничать на кухне. Готовил он на дровах, дерева на равнине хватало:
– Должно быть, когда-то саженцы привезли… – пожал плечами старик, в ответ на ее вопрос о деревьях, – я не первым здесь оказался… – на кухне Лаура нашла оловянную посуду, с клеймами британских фабрик, времен первой войны. Ни фотографий, ни книг, кроме подробного, тоже изданного до первой войны атласа, у старика не было:
– Но и не нужны снимки, все и так понятно… – Лаура боялась, даже в одиночестве, произнести имя, выученное в детстве. Она помнила пожелтевшие фотографии, в альбомах на Ганновер-сквер:
– Они с леди Джоанной обвенчались перед Рождеством одиннадцатого года. Стивен родился в марте двенадцатого. Она ждала ребенка, когда шла к алтарю… – по снимку было заметно, что Ворон предпочитал праздничному костюму матросскую куртку:
– Он даже волосы не постриг, – Лаура слышала сухой голос покойного дяди Джона, – стоял у алтаря, словно туземец. Впрочем, ему такая прическа шла… – по томным взглядам подружек невесты Лаура поняла, что сэр Николас успел понравиться девушкам:
– Кому он бы не понравился… – Лаура исподтишка разглядывала чеканный, смуглый профиль, – он и сейчас, на восьмом десятке, красавец… – Ворон был выше шести футов ростом:
– И отец его покойный,