Скачать книгу

уловить обрывки одного, как тут же следовал другой. Ответить на все было невозможно, да этого и не требовалось. В конце концов она подняла руки, попросив тишины. Обратившись к микрофонам, Клэр сказала:

      – Хотя преподобный Уайлд и объявил меня грешницей и своим врагом, я глубоко сожалею о его смерти. Приношу искренние соболезнования его семье.

      Она направилась к входу в здание, но путь ей преградили горластые репортеры.

      – Мисс Лоран, правда ли, что, несмотря на неоднократные приглашения, вы отказывались от дебатов с преподобным Уайлдом?

      – Это были не приглашения, а вызовы на дуэль. Единственное, чего я хотела, так это чтобы меня оставили в покое и дали возможность заниматься делом.

      – Как бы вы ответили на его заявления о том, что…

      – Мне больше нечего добавить.

      – Кто убил его, мисс Лоран?

      Вопрос словно сбил ее с ног. Клэр в изумлении посмотрела на лысоватого репортера, задавшего столь грубый вопрос. Самодовольно ухмыляясь, он дерзко смотрел на нее. Вокруг все притихли в ожидании ответа.

      И в это мгновение Клэр вдруг осознала, что ее конфликт с Джексоном Уайлдом не окончен. Он мертв, но она от него не избавилась. Более того, самое худшее могло быть впереди. Почему репортер задал ей вопрос об убийстве? У него что, есть надежный источник информации в полиции? Или он лишь передает слухи?

      Хотя Клэр и старалась не подать виду, страх ледяными пальцами коснулся ее. Несмотря на жару и высокую влажность на улице, она почувствовала сильный озноб.

      – Извините меня. Это все, что я могу сказать.

      Расталкивая репортеров, она с трудом добралась до входной двери и почувствовала себя в безопасности, лишь когда оказалась наверху, в своих апартаментах. То, с чем она только что столкнулась, взволновало ее до дрожи. Одежда прилипла к ее взмокшему телу, и она быстро сорвала все с себя. В ванной, наклонившись над умывальником, она прохладной водой ополоснула лицо, плечи, грудь и руки.

      Слегка посвежевшая, Клэр надела хлопчатобумажный спортивный костюм – одну из наиболее популярных моделей летнего каталога «Французского шелка» – и стянула волосы в конский хвост. Выйдя из ванной, она задумчиво посмотрела на массивный платяной шкаф вишневого дерева, стоявший в ее комнате.

      Три года назад, когда она выбрала это помещение старого склада под офис «Французского шелка», его верхний этаж переоборудовали под жилые апартаменты. Всего лишь второй раз в жизни Клэр меняла место жительства. До этого переезда она жила в доме тети Лорель на Ройал-стрит рядом с Эспланадой.

      После смерти тети Лорель Клэр и Мэри Кэтрин уехали из ее дома, но Клэр все никак не могла решиться вывезти оттуда все вещи и продать дом. Она не могла позволить себе избавиться от вещей тети Лорель, ведь эта смешная леди, которую так недобро за глаза называли старой девой, испытывала огромную радость от своих безделушек – наверное, потому, что они заменили ей и мужа, и детей. Так что все в доме на Ройал-стрит осталось в неприкосновенности.

      Шкаф вишневого дерева был единственным исключением.

Скачать книгу