Скачать книгу

времени у него должна быть красавица-супруга, способная родить ему сына или, еще лучше, нескольких сыновей. Тогда у него появятся наследники, которым он сможет завещать все свое состояние и обширные владения.

      На светских балах он предпочитал танцевать с самыми очаровательными прелестницами, коих только мог предложить ему бомонд, внимательно всматриваясь в их исполненные нетерпения и страстного желания лица.

      В этом рое красавиц особенно выделялась Сильвер Банкрофт, дочь видного государственного деятеля.

      Она была, несомненно, самой обворожительной и самой красивой среди своих сверстниц.

      С того момента, как Чарльз впервые увидел ее, он был поражен в самое сердце, хотя любовью это чувство называть было бы неверно.

      Он представлял себе ее в качестве своей будущей супруги, раздумывал о том, как она будет смотреться в Линдон-холле, вполне отдавая себе отчет в том, что красотой Сильвер готова была поспорить с высеченными из камня богинями, чьи статуи украшали мраморный холл.

      Кроме того, шестое чувство подсказывало ему, каков будет ее ответ, сделай он ей предложение.

      Внимания и благосклонности Сильвер добивались многие. Ее осыпали всевозможными комплиментами, а количество ее поклонников, демонстрировавших самые серьезные намерения, по слухам, измерялось уже двузначными числами.

      Но Чарльз ничуть не беспокоился по этому поводу.

      Он непременно выйдет победителем, как случалось до сих пор везде и всегда. Он не находил никаких препятствий к тому, почему бы его лидерство не распространялось и на дела матримониальные.

      Накануне вечером Чарльз во время танца с Сильвер прошептал ей на ушко:

      – Я хотел бы задать вам один вопрос, но предпочитаю спросить об этом наедине.

      Сильвер рассмеялась.

      Ей часто говорили, что ее смех похож на чарующий звон серебряных колокольчиков.

      Это стало одной из причин, почему она изменила свое имя с Сильвии, коим ее нарекли при рождении, на Сильвер.

      После этого каждый мужчина, услышав, как ее зовут, неизбежно восклицал:

      – Оно вам не идет. Вас следовало бы назвать Золото или Бриллиант, и никак иначе!

      Она отвечала всем одинаково лукавой улыбкой, думая при этом, как было бы славно, если бы очередной поклонник изрек в ее адрес что-либо новое.

      Она мгновенно разгадала намерения Чарльза, пусть даже он и не добавил более ни слова, и ответила:

      – Завтра мы уезжаем в деревню, поскольку уик-энд папа предпочитает проводить именно там. А вот если вы нанесете нам визит в субботу после полудня, то я буду рада видеть вас.

      Чарльз не стал говорить, что тоже будет очень рад, а ограничился ответом:

      – Я буду у вас в два часа пополудни.

      После чего, к невероятному ее удивлению, он не пригласил ее на следующий танец, а немного погодя вообще покинул бал, даже не попрощавшись.

      Тем не менее, вернувшись в отцовский особняк на площади Белгрейв-сквер, она самодовольно отметила, что вновь взяла верх над своими подругами.

      Все

Скачать книгу