Скачать книгу

терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Джон Николас Грей – британский политический философ.

      2

      Ричард Рэнгем – британский ученый, приматолог, исследователь эволюции человечества.

      3

      Мэтт Ридли – британский журналист и автор научно-популярных книг.

      4

      Грегори Сток – американский биофизик, предприниматель и автор бестселлеров.

      5

      Стивен Пинкер – канадско-американский ученый, работающий в области психологии, когнитивной науки и психолингвистики, автор научно-популярных книг.

      6

      Марк Бьюкенен – американский физик и научный обозреватель.

      7

      Тарик Али – британско-пакистанский общественный деятель левого толка, писатель и публицист.

      8

      Карен Армстронг – британская писательница, философ и религиовед.

      9

      Иршад Манджи – канадская феминистка, общественная деятельница, писательница, ученый.

      10

      Ты марсианин? (исп.)

      11

      Я специалист по учету. Специалист по учету в области биотехнологии (исп.).

      12

      Хорошо говоришь по-испански (исп.).

      13

      Тупак Амару – последний правитель инков.

      14

      «Сендеро Луминосо» (иначе «Сияющий путь» или Коммунистическая партия Перу) – перуанская террористическая организация маоистского толка, основанная в 1960 году. С 1980 года ведет партизанскую деятельность.

      15

      Андские семьи (исп.).

      16

      Хуано – перуанский музыкальный жанр.

      17

      Антикучос – блюдо перуанской кухни, аналогичное шашлыку.

      18

      Креолки (исп.).

      19

      Туземка (исп.).

      20

      Соль – перуанская валюта.

      21

      Америнд – коренной обитатель американского материка: алеут, эскимос или индеец.

      22

      Пачамама – женское божество в пантеоне кечуа, прародительница человечества.

      23

      Японское выражение, означающее, что тот, кто выделяется, становится объектом нападок. Дословно: «Торчащий гвоздь забивают».

      24

      Хабитат – местообитание.

      25

      Азан – в исламе призыв к молитве, который муэдзин возвещает с минарета.

      26

      Бонобо – человекообразные обезьяны, известные, главным образом, благодаря своей активной и разнообразной половой жизни.

      27

      Восточная часть залива Сан-Франциско вместе с расположенными на ее побережье населенными пунктами.

      28

<

Скачать книгу