Скачать книгу

является важной составляющей в общей структуре здания науки, он как бы несет свою функцию, является скрепом. На этом памятование об этом жившем когда-то человеке заканчивается, ибо изучение всего наследия его сильно засоряют наше внимание, усложняют продвижение вперед и главное мы теряем время. Пришла весна и перед нами голый ствол дерева и прошлогодняя листва под ним. Нет смысла знать о том, какой листочек и на какой ветке пребывал в прошлом сезоне. Он соделал свое дело, дерево жило благодаря ему в том числе – и слава Богу – надо идти вперёд, готовить дерево к следующему урожаю. Если вы все же намерены изучать философию, то в любом случае необходимо начать именно с этого первого тома. Остальные четыре тома (и намеченный дополнительный том) – только лишь пояснительная записка к первому тому, но уже на понятийных языках сложившихся к сегодняшнему дню научных доктрин. Это поможет облегчить совершенствование труда на основе новых научных открытий во всех сферах научного анализа, при котором первый том, доступный даже для школьника, так и останется не тронутым и будет основанием для пояснительных записей в остальных частях книги.

      Понятийный язык книги

      Вся сложность изложения главной мысли книги заключена в том, что изложение философских тем в России было мало востребовано или не востребовано вовсе. Полемика в этих сферах мировосприятия не велась, а потому русский язык несколько специфичен, а именно ориентирован на иное – на общение души с Богом. А потому в нем много слов и выражений, которые точно выражают состояние трепета души, предстоящей перед Творцом в молитве. Но здесь востребовано иное – стояние мысли перед Богом, а потому чувствуется ограниченность словарного запаса в языке. В каждом конкретном случае востребован не само явление, а какой-то его оттенок. Но так как данному понятию в русском языке нет соответствующего определяющего слова, то по этой причине мной формированы новые слова, как составные из двух или даже трех других слов в соответствии с уникальностью ситуации, в которой оказалось изложение главной мысли трудов. Это удобно, ибо как прежде остаюсь в пределах русской речи, не прибегая к заимствованию иностранных слов, которые, кстати говоря, очень часто не точны и вообще ещё более сильно путают читателя, ибо несут всегда сразу же несколько значений. Этот прием не нов в русской речи. Мы можем сие встретить в богослужебной литературе.

      Структура книги

      Когда начнете изучение первого тома, то ниже под названием каждой главы вашему вниманию предложена навигация по всему содержанию книги 2,3,4 и 5 томов для более расширенного и углубленного изучения излагаемых вопросов в данной главе первого тома. Заинтересовавшийся сможет найти все, что ему нужно, не утомляя себя чтением технических текстов. Этот том упрощен терминологией и выражениями понятийного языка для того, чтобы легче укладывалось в сознании даже школьнику средних и старших классов.

      Книга делится на несколько частей еще и по другим критериям.

Скачать книгу