Скачать книгу

наступило пятнадцатое мая, и обитатели Дааля со дня на день ожидали, что Оле подкатит на повозке к дому, спрыгнет с нее, распахнет дверь и радостно крикнет: «А вот и я! Я вернулся!»

      Оставалось потерпеть совсем немного. Все приготовления к свадьбе уже завершились. И Зигфрид, у себя в Бамбле, ожидала только этого известия, чтобы явиться в Дааль во всем своем великолепии.

      Но прошло шестнадцатое, затем семнадцатое мая, а ни Оле, ни писем от него с Ньюфаундленда не было.

      – Да ты не удивляйся, сестренка! – успокаивал ее брат. – Парусники – они всегда запаздывают. От Сен-Пьера и Микелона до Бергена путь неблизкий. Ох, ну почему «Викен» не пароход, почему я не его машина! Уж я бы пыхтел вовсю, одолел бы и ветер и отлив, пусть бы меня даже разорвало по прибытии в порт!

      Так говорил Жоэль, видя, как тоскливое беспокойство сестры растет день ото дня.

      Справедливости ради нужно отметить, что в ту пору погода на Телемарке стояла прескверная. Жестокие ветры бушевали над горными лугами, и дули они с запада, со стороны Американского континента.

      – Но ведь они должны ускорить ход «Викена», – часто говорила Гульда.

      – Конечно, конечно, – отвечал Жоэль, – но когда ветер слишком силен, он мешает шхуне, – ведь ей надо бороться с ураганом. С морем, знаешь ли, приходится считаться.

      – Значит, ты не беспокоишься, Жоэль?

      – Ну ясное дело, нет! Обидно, что он запаздывает, но это дело вполне обычное! Нет я совсем не беспокоюсь, да и тебе волноваться не о чем!

      Девятнадцатого мая в гостиницу явился турист, нуждавшийся в проводнике. Его нужно было сопроводить через горы Телемарка к Хардангеру. И хотя Жоэлю очень не хотелось оставлять Гульду наедине со страхами, он не мог отказать этому человеку. Впрочем, он отлучался самое большее на двое суток и рассчитывал по возвращении найти Оле дома. По правде сказать, славный малый и сам уже начинал крепко тревожиться и ушел из дома с тяжелым сердцем.

      И как раз на следующий день, в час пополудни, раздался стук в дверь гостиницы.

      – Это, наверное, Оле! – вскричала Гульда.

      И побежала открывать.

      У порога стояла повозка, в ней сидел человек в дорожном плаще; лицо его было Гульде незнакомо.

      Глава VI

      – Это гостиница фру Хансен? – спросил он.

      – Да, сударь, – ответила Гульда.

      – Дома ли фру Хансен?

      – Нет, но она скоро вернется.

      – Очень скоро?

      – Да, и если вы желаете с ней поговорить…

      – Вовсе не желаю. Мне нечего ей сказать.

      – Тогда, значит, вам нужна комната?

      – Именно, и притом самая удобная.

      – Приготовить ли вам поесть?

      – Как можно быстрее, и проследите за тем, чтобы мне было подано все самое лучшее!

      Именно такой разговор произошел между Гульдой и неизвестным путешественником,

Скачать книгу