Скачать книгу

домой, – скорбно произнесла миссис Хоуп. – Когда я только положила трубку, позвонила ваша сиделка.

      – Боже мой! – проскрипела Элеонора Лонг. – Неужели что-то с Сириллом? Я этого не переживу! Он давно плохо себя чувствует, но доктора давали обнадеживающие прогнозы.

      – К сожалению, я не знаю подробностей, но вас просят срочно приехать.

      – Конечно-конечно, – Элеонора заторопилась и впопыхах выронила из рук свою сумочку. Лавиния подняла ее и вернула старушке, сочувственно пожав ее сморщенную руку.

      – Позвоните, если потребуется моя помощь.

      – Спасибо, – миссис Лонг кивнула и, сокрушаясь и причитая, вышла на улицу.

      Глава 4

      Миссис Морт вернулась домой около девяти вечера, что было для нее необычайно поздно, но чувствовала она себя великолепно – впервые за долгие месяцы. Обстановка за чаепитием у миссис Хоуп была доброжелательной и миролюбивой: все женщины были рады новой знакомой и всячески опекали ее. Больше других миссис Морт понравилась еще очень молодая миссис Анжела Флаундер: розовощекая, в меру упитанная, с пышными формами – просто эталон здоровья и красоты. Миссис Кроутч внушала уважение и какой-то благоговейный трепет, но тоже излучала добро и свет. Остальные дамы были милыми домохозяйками пожилого возраста, или приближающиеся к нему, но тоже не менее услужливые и совершенно не чопорные: они радостно приняли Розу Морт в свою сплоченную компанию. Как оказалось, одна из любительниц растений не смогла присутствовать – что-то случилось с ее больным мужем, но Лавиния Хоуп обещала, что в следующий раз миссис Лонг обязательно посетит их встречу, так как почти никогда не пропускала собраний общества.

      Отворив калитку во двор дома, Роза Морт бросила мимолетный взгляд на глоксинии, которые сегодня днем так расстроили ее, и замерла на месте: саженцы торчали так же, как и несколько часов назад, только теперь ряды были совершенно ровными. Подойдя ближе, чтобы как следует рассмотреть цветы, миссис Морт непонимающе охнула. Не могли же растения сами собой выровняться?! Все было идеально, словно в ее отсутствие сам бог садоводства поколдовал над неумелой посадкой. Конечно, она была погружена в свои обычные тягостные мысли, когда занималась посадкой несколько часов назад, но она же не сошла с ума и прекрасно помнила, что глоксинии лезли из земли как попало, не то что теперь.

      Подперев руками бока, миссис Морт поискала глазами свои садовые принадлежности. Быстро обнаружив их, женщина удовлетворенно кивнула и прищурила глаза. Так и есть, все было сложено стопкой на верхней ступеньке крыльца, хотя она точно знала, что положила перчатки неряшливо и отдельно от лопатки. Значит, в ее отсутствие кто-то приходил и пересадил цветы. Но зачем? И кому это могло понадобиться?

      Тут миссис Морт осенило, она ойкнула и погрозила пальцем в воздухе.

      – Ну Лавиния, ну интриганка! А я-то поверила в ее россказни про заболевшего мужа миссис Лонг. Вот не поленюсь и перезвоню ей!

      Сокрушенно

Скачать книгу