ТОП просматриваемых книг сайта:
Империя ангелов. Бернар Вербер
Читать онлайн.Название Империя ангелов
Год выпуска 2000
isbn 5-8189-0611-6, 978-5-7905-4424-8
Автор произведения Бернар Вербер
Жанр Научная фантастика
Серия Танатонавты
Я задумываюсь на мгновение. Оба предложения заманчивы.
– Поторопись, масса людей ждет своей очереди, – басит архангел Гавриил, – итак, твое решение?
«Смерть? Ее нечего бояться. Я знаю, что у меня есть ангел-хранитель, который бережет меня от всех опасностей. Однажды я переходил улицу, и интуиция подсказала мне, что абсолютно необходимо сделать шаг назад. Хотите верьте, хотите нет, но только я отступил назад, откуда ни возьмись выскочил мотоцикл, которого я не заметил, и чуть не сбил меня. Уверен, это мой ангел-хранитель меня предупредил».
4. Ангел
– Я хочу стать ангелом.
– Прекрасный выбор, ты не пожалеешь, – заверяет Эмиль Золя.
Архангелы поторапливают нас освободить место для следующих душ. Мой ангел-хранитель увлекает меня ко входу в другой туннель в горе. Оттуда исходит синее сияние, как из освещенного изнутри бриллианта.
Эмиль Золя оставляет меня перед входом в огромное освещенное помещение и пожимает на прощание руку, поздравляя меня. Я продвигаюсь вперед. Мембрана закрывает проход. Я поднимаю ее, как театральный занавес. С другой стороны, прямо посередине помещения я вижу какого-то немного развязного типа.
– Добро пожаловать в ангелы. Я ваш ангел-инструктор.
– Ангел-инструктор? А это что такое?
– После ангела-хранителя формированием души занимается ангел-инструктор, – объявляет он как нечто само собой разумеющееся.
Я рассматриваю его.
Он похож на Кафку. Уши длинные и высоко посаженные. Миндалевидные глаза. Треугольное лицо лиса. Глаза лихорадочно блестят.
– Меня зовут Уэллс.
– Уэллс? ТОТ Уэллс?
– Нет, нет. Я Эдмонд Уэллс, ничего общего с Х.Г. Уэллсом или Орсоном Уэллсом, моими однофамильцами. Вы, наверное, о них подумали… Ничего страшного, мне нравится моя фамилия. Вы знаете, что она означает на английском? Колодец. Так что считайте меня тем, в ком вы можете черпать столько, сколько хотите. И поскольку мы должны проводить время вместе, давайте обращаться друг к другу на «ты».
– А меня зовут Пэнсон, Мишель Пэнсон. По-французски это значит «зяблик». Но я ничего общего с этой птицей не имею.
Он крепко хлопает меня по плечу, но я ничего не чувствую.
– Очень рад, ангел Мишель.
Мне странно слышать слово ангел перед моим именем, звучит как ученая степень.
– А вы кем были… э-э… на гражданке? – спрашиваю я.
– В последней жизни, до того как выйти из цикла реинкарнаций? Ну, вроде тебя, скажем, я был исследователем в своей области. Но меня интересовало не то, что «бесконечно над», а то, что «бесконечно под»… Под землей.
– Под землей?
– Да, скрытая под кожей планеты жизнь. Маленькие лесные человечки.
Бок о бок мы движемся по пересекающему