Скачать книгу

пошло не так? – поинтересовалась Би.

      – Ну, у меня есть кое-какие предположения на этот счет, – ответила я, придерживая пальцем ту строчку на газетной странице, где остановилась. – Я могла бы их проверить – при условии, что вы дадите мне постоять за штурвалом.

      – Лучше попроси разрешения у своего отца, – сказала Би, сверкнув ослепительно-белыми зубами.

      – Да ладно, тебе, Би! – Я скорчила презрительную гримасу. – Что может случиться?

      – У меня имеются на этот счет кое-какие предположения. Но давайте не будем их проверять! – Би расхохоталась.

      Ее ответ не был для меня неожиданным. Подобный диалог происходил между нами не впервые. Я снова перевела взгляд на газетную страницу:

      – Где это? А, вот. «Тело покойной выставлено для торжественного прощания. Оно укрыто черным покрывалом, искусно изготовленным из перьев птицы о-о…

      – Никси-и-и-и!!!

      Хриплый голос капитана, донесшийся из его каюты, был похож на ослиный рев. Мы все замерли. У Кашмира изо рта торчал кусок рыбы.

      – Никс!!!

      Если бы не толстая дверь из красного дерева, мы бы, наверное, оглохли.

      Я встала из-за стола, но Би остановила меня.

      – Позволь мне, – сказала она и, подойдя к капитанской каюте, постучала в дверь.

      – Капитан!

      Ответа не последовало. Ротгут отпил еще вина из кувшина. Би постучала громче:

      – Капитан, с вами все в порядке?

      – Где моя дочь?! – взревел Слэйт, по-прежнему не открывая дверь.

      Повисла пауза. Стало отчетливо слышно, как на одном из пришвартованных неподалеку судов кто-то играет на губной гармошке – не очень умело, но старательно.

      – Никс! – снова позвал Слэйт. На сей раз в его голосе были отчетливо слышны умоляющие нотки.

      Я, твердо ступая, подошла к каюте. Каш попытался взять меня за руку, но я вырвалась.

      – Что тебе нужно? – крикнула я через дверь.

      Последовала еще одна долгая пауза, после которой из каюты донесся голос Слэйта:

      – Я ее вижу.

      – Кого?

      Молчание.

      – Капитан! – Я постучала в дверь кулаком. – Капитан!

      Никакого ответа.

      Что ж, ладно. Я ударила в дверь ногой, полагая, что она заперта. Однако она легко распахнулась. Я увидела Слэйта – он лежал на полу и смотрел на меня. Его жидкие волосы прилипли ко лбу. Белки глаз были красными, расширившиеся зрачки почти полностью закрывали водянисто-голубую радужную оболочку. В ноздри мне ударил едкий запах пота. Рядом с отцом на полу стояла шкатулка. Я испытала сильнейшее желание схватить ее и вместе со всем содержимым выбросить за борт – чтобы все то, к чему он был так привязан, разом исчезло. Однако вместо этого я лишь крепко стиснула пальцы на ручке двери.

      – Тебе надо поспать, Слэйт, – произнесла я.

      Капитан, глядя на меня, несколько раз моргнул и рывком сел.

      – Входи, – сказал он почти вежливо.

      – Я уже вошла, – отозвалась

Скачать книгу