Скачать книгу

спальне – мне крышка! Тут же донесёт графине. Может, самой Изабелле! Это похлеще кораблекрушения. Как же объяснить?.. Видишь ли, парню и девушке нельзя быть в одной комнате, если они не муж и жена. Да, дурацкое правило, а что сделать?.. Погоди, есть один выход! (Выносит из своей спальни подушки и покрывало.) Вот, ложись у двери, прямо на подушки. Я обойдусь. Укройся.  Ну, всё. До утра, найдёныш!

      Принц уходит к себе в спальню. Из-за укрытия появляется 1-й Исполнитель.

      1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ (дотрагиваясь до Русалочки). Эй! Тсс! Не бойся. Может, ты и рыба, я не собираюсь тебя ни варить, ни жарить. Одна твоя знакомая мамочка, не приведи бог такую маму,  просила придти к Синему камню. (Достаёт ведьмин пузырёк. Читает.) «Эликсир для ног» – во! Говорит, мол, покажи ей пузырёк – ты узнаешь. Она принесёт тебе какое-то зелье: мол, принц присохнет к тебе так, потом клещами не оторвёшь. (Останавливая Русалочку.) Куда?! Вот угорелая! Поменяемся одеждой, а то стража не выпустит тебя…

      Русалочка и 1-й Исполнитель меняются одеждами.

      В самый раз! Ладно, беги!

      Русалочка убегает. 1-й Исполнитель ложится на её место и укрывается. Из спальни показывается голова Принца.

      ПРИНЦ. Эй, кто здесь бродит? Показалось, что ли? (Русалочке.) Ты не замёрзла?

      1-й Исполнитель начинает жутко храпеть. 

      Вижу, не замёрзла… Спокойной ночи.

      Принц снова скрывается в своей спальне. Появляются Советник и 2-й Исполнитель.

      2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ (шёпотом). Нашёл! Аж за километр тухлятину эту рыбью чую! (Даёт 1-му Исполнителю пинка.) У-у, выдра немая!

      СОВЕТНИК. А где тётка Изабеллы? Что, нюх не работает?

      2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Появится. Тогда уж!..

      СОВЕТНИК. Графиня здесь появиться не должна. Никогда! (Рвёт письмо.)

      2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. А если Его Величество…

      СОВЕТНИК. Это желание короля во имя спокойствия наследника. Ещё есть один тайный указ Его Величества: надеть чёрные паруса и встретить корабль Изабеллы в открытом море. Стреляйте из пушек, пока не развернутся назад. Пусть думают, на них напали пираты.

      2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Устроим фейерверк! Все русалки сварятся в море! Ишь, разлеглась,  прямо собачонка возле дверей. (Даёт пинка 1-му Исполнителю.)

      1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ (в сторону). Ну, землячок, я тебе устрою!

      2-й Исполнитель связывает лежащую без движений Русалочку.

      СОВЕТНИК. Бросишь её в море. Только свяжи покрепче, а к ногам прицепить камень. Цепью! Живее, растяпа! (Уходит.)

      ГОЛОС 1-ГО ИСПОЛНИТЕЛЯ (2-му Исполнителю). Ну и влип ты приятель в историю!

      2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Кто здесь? Ты?!

      1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ (показываясь из-под русалочьей одежды). А что, у меня чешуя на лбу?.. Вишь, эта ведьма околдовала меня, вон, всего как скособочило. В одежду мою переоделась и – в окно, фьють! Летит за окном и грозит мне, подниму, говорит, со дна моря всю нечисть, аж до морского дьявола и все ваши кораблики в опилки сотру!

      2-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Вот горе-то! Как же в море теперь?.. Надо советнику доложить!..

      1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ. Эх ты, деревенщина. Приказ

Скачать книгу