Скачать книгу

долго прикидывал: как рассказать,

      Чтоб понял отец и не гневалась мать?

      Потом произнес, теребя бороду:

      «Такое возможно лишь только в аду.

      В семь лет испытает мальчонка несчастье:

      Его чуть живого достанут из пасти.

      В двенадцать судьба вновь ударит его:

      Огромное ВСЕ перейдет в НИЧЕГО.

      В шестнадцать он женщину встретит в степях,

      Она будет слабой, уже на сносях.

      Ваш сын не нагнется, чтоб дать ей напиться,

      Погибнет дитя, не успев народиться.

      Пред ним сразу двое испустят свой дух,

      Но сын ваш останется к этому глух.

      А дальше – он будет жестоким султаном,

      Добьется он власти кнутом и обманом.

      Злой рок воплощает в себе Азибек,

      Жестоких таких не рождалось вовек.

      Есть только одно, что смягчит его злость… —

      На этом запнулся почтеннейший гость, —

      Создание юное, в войнах плененное,

      Любовью наполнено непревзойденною.

      Но звезды молчат о дальнейшем пути,

      Султан через выбор там должен пройти.

      Пока же ребенок пугается Тени,

      Притянутой кармою всех поколений.

      Он чувствует ужас и хочет бежать,

      Тень давит его, заставляет кричать.

      Никто не исправит того, что скопилось,

      Ведь зло всей династии в нем притаилось…»

      Гаданье открыло причину страданья,

      Но чаще неведенье лучше, чем знанье.

      …Волхва за гаданье ковром наградили,

      Открыли ворота и в степь проводили.

      В смятеньи молчали и мать, и отец,

      Им был неприятен рассказа конец.

      Решили, что лучше все это забыть.

      Был страже приказ дан: «Догнать и убить»…

      Неделю спустя пастухи стадо гнали

      И чью-то повозку в степи отыскали.

      Останки волхва было трудно узнать:

      Стервятники тело успели склевать.

      …А время бежало, настал новый век,

      В турецком дворце подрастал Азибек.

      Мальчонка окреп, стал немного смелей,

      Вникал во все споры гаремных детей.

      В нем зерна коварства взошли незаметно.

      Он действовал тихо, совсем неприметно:

      Припрячет чужую конфету в траву

      И скажет, что видел кого-то в саду.

      На вора незримого думали дети,

      А наш Азибек прокрадался к конфете.

      В игре предавал интересы детей:

      Рассказывал страже все тайны затей.

      Когда же ушибся, решил обмануть,

      Сказав, что служанка посмела заснуть.

      Отец был разгневан, служанку избил,

      А наш Азибек стать джигитом решил.

      Отец научил его стремя держать

      И смело по степи галопом скакать.

      Однажды взбесился вдруг конь Азибека,

      Умчал его вдаль, сбросил прочь прямо в реку.

      Мальчишка упал, потерявши сознанье.

      Очнулся впотьмах. Рядом – чье-то дыханье.

      Капризно позвал. Тут сверкнули два глаза,

      А дальше – он даже не вскрикнул ни разу.

      Он в ужасе

Скачать книгу