ТОП просматриваемых книг сайта:
За скипетр и корону. Грегор Самаров
Читать онлайн.Название За скипетр и корону
Год выпуска 1872
isbn 978-5-4444-9270-3
Автор произведения Грегор Самаров
Жанр Зарубежная классика
Серия Всемирная история в романах
Издательство ВЕЧЕ
Прусский посол фон Вертер раскланялся с герцогом с безукоризненной вежливостью, но без той задушевности, которая указывала бы на близкие личные отношения.
– Наконец я нахожу случай, герцог, – начал фон Вертер по-французски, – пожелать вам доброго вечера. Как здоровье герцогини, я ее не вижу…
– Она немножко простудилась, – отвечал посол, – а фрау фон Вертер, кажется, тоже не выезжает?
– Она действительно нездорова, да и я сам охотно остался дома, – прибавил, улыбаясь, Вертер, – если бы не наша обязанность постоянно собирать новости.
– И вы достигли цели? – спросил герцог.
– Еще нет. Граф Менсдорф у императора, как мне сообщила графиня, и я до сих пор ничего не слыхал, кроме различных сплетен из общества. Хотя, – прибавил он немного серьезнее и не так громко, – атмосфера кажется мне полной важных событий: вы заметили, какое все более и более невыносимое настроение начинает нас окружать?
– Весьма жаль, если это справедливо, – сказал герцог Граммон, – резкое столкновение противоположных воззрений может повести к войне, которая лично меня вовсе не радует.
– Вам известно, – отвечал Вертер, – что мы, разумеется, не ищем войны, но неужели нам придется избегать ее ценой нашего значения и достоинства? Неужели бы вы стали нам это советовать?
– Мы стоим далеко от событий и относимся к ним в качестве наблюдателей, – сказал герцог сдержанно, – и потому можем выражать только добрые пожелания. Советов давать нам не пристало, если нас не приглашают в посредники. Однако посмотрите, – прибавил он с любезной улыбкой, – за нами наблюдают. Мы стоим здесь особняком, и из нашей безобидной беседы могут, пожалуй, вывести заключения.
– Вы правы, – отвечал Вертер, – удалимся от любопытных взглядов.
И с легким поклоном немец отвернулся, причем шепнув про себя: «Он ничего не знает», – к высокому, толстому, старому господину с лысым лбом, резкими чертами и оживленными темными глазами, стоявшему в нескольких шагах от него. Этот господин был в генеральском ганноверском мундире.
– Здравствуйте, генерал Кнезебек, – сказал он ему с поклоном, – какие новости из Ганновера?
– С некоторых пор никаких, – отвечал генерал медленно и сдержанно, – мой брат живет уединенно в деревне и пишет мне редко, да и мало интересуется тем, что у нас делается в Ганновере.
– Сердечно радуюсь, – продолжал фон Вертер, – что граф Платен в Берлине, и как я оттуда слышу, визит имел весьма дружественный характер. Дай бог, чтобы это способствовало устранению разных мелких недоразумений, время от времени возникающих между Пруссией и Ганновером, между тем как в сущности оба государства предназначены к тому, чтобы идти вперед дружно, как мы видим из истории и преданий Семилетней войны.
– Всем сердцем скорблю о недоразумениях, возникших с