Скачать книгу

уйти двадцать минут назад.

      Я быстро напечатала ответ и начала собираться на выход.

      – Подождешь меня? – спросила я Пиппу.

      Закрывая ящик, она печально взглянула на меня.

      – Я тороплюсь, прости, Руби. Я ждала, сколько могла, но у меня куча дел.

      Я кивнула, испытывая неловкость при мысли о том, что остаюсь так поздно одна в офисе наедине с Энтони.

      По пустым коридорам я дошла до лифту и поехала на седьмой этаж.

      – Руби, Руби, входи, – сказал он, прерываясь в процессе складывания вещей в коробку. Его что, уволили? Смею ли я надеяться? – Закрой дверь и присаживайся.

      Я не смогла сдержать недовольную гримасу.

      – Но никого нет, – ответила я, оставив дверь открытой.

      – Почему твои родители назвали тебя Руби? – спросил он, внимательно рассматривая мое лицо.

      Я нахмурилась еще сильнее. Что?

      – М-м, на самом деле не знаю. Думаю, им просто нравилось это имя.

      Энтони придерживался нескольких старых деловых правил, одно из которых заключалось в том, что на столике рядом с его рабочим местом всегда стоял хрустальный графин со скотчем. Он пил?

      – Я тебе когда-нибудь говорил, что мою бабушку звали Руби?

      Я уставилась на скотч, пытаясь вспомнить, на каком уровне он был, когда я последний раз сюда приходила.

      Энтони обошел свой стол и сел на угол рядом со мной. Его бедро прижалось к моей руке, и я отодвинулась.

      – Нет, сэр. Не говорили.

      – Нет-нет, не называй меня «сэр», – отмахнулся он. – Мне начинает казаться, что я твой отец. Зови меня Энтони.

      – Хорошо. Простите… Энтони.

      – Я не твой отец, знаешь ли, – сказал он, подавшись на мне. Повисла многозначительная пауза. – Недостаточно стар для этого.

      Я попыталась скрыть охватившую меня дрожь. Почти уверена, что если бы это было возможно, Энтони бы в буквальном смысле просочился под стол, растекся лужей у моих ног. И заглянул бы мне под юбку.

      – Но я позвал тебя не для этого. – Он выпрямился и взял папку из стопки документов на столе. – Я позвал тебя, потому что в наших планах есть кое-какие изменения.

      – Да?

      – Кое-что произошло, поэтому я не еду в Нью-Йорк.

      А мне какое дело? Он что, правда думает, будто я до такой степени волнуюсь, что ему нужно лично меня об этом проинформировать?

      Я сглотнула, пытаясь изобразить заинтересованность.

      – Нет?

      – Нет, – подтвердил он, улыбаясь с видом, который должен был выражать великодушие и снисходительность. – Едешь ты.

      Глава 2

      Найл

      Я зажал телефон между ухом и плечом и аккуратно выровнял стопку бумаг.

      – Ясно.

      На линии слышалось потрескивание статического электричества.

      – Ясно? – повторила Порция придушенным голосом. – Да ты хотя бы слушаешь?

      Неужели она всегда была со мной так нетерпелива?

      Грустно, но, думаю да.

      – Разумеется, я слушаю. Ты говорила мне, что прикована к дому. Но я не вижу, чем я могу тебе помочь, Порция.

      – Мы

Скачать книгу