Скачать книгу

я ни о чем больше не спрашивала.

      – Идея хорошая, но боюсь, от вашего любопытства не спасет, – улыбка преобразила его лицо, возвращая Наталье прежнего добродушного, немного ироничного собеседника. Большим ножом Диего нарезал мясо толстыми ломтями и, отломив кусок лепешки, протянул его с куском мяса своей визави, – если вы не любите очень острое, рекомендую вот этот соус, – он указал на что-то огненно-оранжевое.

      Наталья с опаской попробовала и поняла, что ничего подобного ей раньше не приходилось есть: грубоватая текстура лепешки оттеняла тающую мягкость мяса, а кисловатый соус придавал всему пикантную завершающую нотку.

      – Мм! Гореть мне в аду за чревоугодие!

      Смеясь, она наслаждалась едой и смотрела, как мужчина макает кусок лепешки в бурый соус, настолько острый, что даже запах его обжигал.

      – И все-таки я хочу узнать какую-нибудь вашу историю. Ведь я же ответила на все ваши вопросы. Или пожалуюсь Пабло, что вы морили меня голодом!

      – Ну вот, в ход пошли страшные угрозы. Во-первых, вы обидите его кулинарный талант, если так нагло соврете. Во-вторых, поссорите меня с моим старым другом, но при этом ничего для себя не выгадаете. И вообще, не мешайте мне есть! У бразильцев два главных удовольствия в жизни: вкусная еда и хороший секс. Так что оторвать меня от трапезы вам не удастся, даже не надейтесь.

      Улыбнувшись, Наталья развела руками и принялась осматривать окрестности. Это был поистине райский уголок: все мыслимые оттенки зеленого, буйное цветение, шумное многоголосье птиц, таких же ярких, как цветы – все было залито солнцем, горячим, но не палящим. Трудно было представить, что в Москве сейчас холодно и серо. Ей вспомнилась детская песенка:

      Из Ливерпульской гавани,

      Всегда по четвергам,

      Суда уходят в плаванье

      К далеким берегам.

      Плывут они в Бразилию,

      Бразилию, Бразилию.

      И я хочу в Бразилию —

      К далеким берегам!5 —

      Наталья не заметила, как стала напевать, покачивая в такт головой, но повернула голову и, поймав внимательный взгляд спутника, замолчала.

      – Не останавливайтесь, прошу, у вас приятный голос. Я правильно понял, вы пели о Бразилии?

      – Это песенка из моего детства; автор хочет попасть в Бразилию, но сомневается, что увидит ее, ведь туда ходят всего два корабля – «Дон» и «Магдалина». Я уже и слова почти все забыла, – женщина улыбнулась, думая, как ей повезло побывать здесь.

      – А вы испачкались, – Диего внимательно смотрел на нее и, пока Наталья пыталась понять, где именно, правой рукой приподнял ее подбородок, а салфеткой в левой легко коснулся уголка ее рта. – Порядок, – сказал он, отбрасывая салфетку. Однако правая рука по-прежнему находилась у лица Натальи, и внезапно она почувствовала, как мужчина медленно, едва касаясь, провел большим пальцем по ее губам:

      – Такие губы не должны оставаться без поцелуев, – спокойно произнес он.

      От неожиданности Наталья

Скачать книгу


<p>5</p>

Музыка – В. Берковский и М. Синельников, стихи – Р. Киплинг (перевод С.Я.Маршака) – «На далекой Амазонке»