Скачать книгу

Головкин. Двор и царствование Павла I. M., 1912, с. 346–379.

      30

      Дневник Фикельмон, с. 15.

      31

      Я уже отметил склонность Ф. Г. Головкина к преувеличениям. Тем не менее сообщаемые им сведения о жизни семьи Хитрово во Флоренции представляют значительный интерес. Никто из других авторов их не приводит.

      32

      Вероятно, не «разные», а «резные», т. е. камеи.

      33

      Не имея возможности ознакомиться с подлинником, я принужден цитировать перевод Кукеля, местами довольно неуклюжий.

      34

      Знаменитые трагические актрисы того времени.

      35

      Е. М. Хитрово обладала сильным голосом; известно, что она пела в домашней церкви Бутурлиных во Флоренции.

      36

      Дневник Фикельмон, с. 18.

      37

      Там же, с. 15.

      38

      Marie Ulriehova. Lettres de Madame de Staёl conservees en Bohême (Мария Ульрихова. Письма M-me de Сталь, хранящиеся в Чехии). Prague, 1959, с. 79. Письма опубликованы с сохранением очень неправильной орфографии и пунктуации автора.

      39

      Вероятно, М-me де Сталь имеет в виду сына Августа, немецкого писателя Вильгельма Шлегеля и своего друга Альберта Рокка, сопровождавших ее во время путешествия по Италии.

      40

      Швейцарская резиденция де Сталь.

      41

      В 1816 году М-me де Сталь (1766–1817) был 51 год. Год спустя она умерла.

      42

      Дневник Фикельмон, с. 17.

      43

      Там же, с. 179.

      44

      Louis Simond. Voyage en Italie et en Sicile (Луи Симон. Путешествие в Италию и Сицилию). V. I. Paris, 1828, р. 122–123 (фр.).

      45

      От императора Александра I.

      46

      В целях сокращения расходов по дипломатическому представительству обязанности поверенного в делах были переданы русскому послу в Риме А. Я. Италийскому.

      47

      Ф. Г. Головкин, надо сказать, был русским только по имени. Он принадлежал к заграничной, совершенно обыностранившейся ветви этого графского рода, был лютеранином и совершенно не знал русского языка.

      48

      Письмо А. Я. Булгакова к брату от 13/25 июня 1819 года («Русский архив», 1900, кн. III, с. 206).

      49

      Не надо забывать, что понятие нации в современном смысле этого слова сложилось на Западе лишь во время Великой французской революции.

      50

      Сведения о военной карьере Фикельмона заимствованы мною из составленного академиком Барантом (бывшим послом в России) краткого биографического очерка в кн.: «Pensées et reflexions morales et politiques du comte de Ficquelmont ministre d’Etat en Autriche («Мысли и раздумья, нравственные и политические, графа Фикельмона, австрийского государственного министра»). Paris, 1859.

      51

      Согласно Баранту – посланником, но я считаю более надежными сведения Н. Каухчишвили, работавшей в семейном архиве Фикельмонов в Чехословакии.

      52

      ИРЛИ.

      53

      Это обращение к супруге фельдмаршала непереводимо. «Госпожа маршальша» по-русски сказать нельзя.

      54

      Дневник

Скачать книгу